Читаем Наложница огня и льда полностью

Лестница все-таки закончилась, оставив легкое головокружение. Музыка звучала все громче, люди, как и их экипажи раньше, вереницей миновали черный вход в глубине портика, степенно, вальяжно шествовали по короткой галерее и наполняли просторный зал. В дальнем его конце возвышение под красным бархатом и три пустых пока кресла с высокими спинками. Трон императора и его супруги и дочери.

Я увижу императора.

Человека, обратившего мою страну в жалкое подобие, тень себя прежней, оборвавшего множество жизней и навсегда перечеркнувшего жизни тех, кто выжил.

— Нас не будут объявлять? — спросила я шепотом.

— Позже, когда придет император с семьей, — объяснил Дрэйк.

— Но я же… — никто.

— Тебя представят как мою спутницу. Мы лишь поприветствуем и засвидетельствуем императору и императрице наше почтение и поздравим Ее высочество. Я и так вижу Октавиана практически каждый день и, поверь, у меня нет ни малейшего желания лицезреть его еще весь вечер. Предпочитаю любоваться красотой моей спутницы и наслаждаться ее обществом.

— Я… — Теперь щеки горели. Искусство светской беседы, которому учили в пансионе, не вспоминалось и достойного ответа не приходило.

— Дрэйк!

Мужчина обернулся на звонкий женский голос. Я тоже.

Ловко лавируя между продолжающими прибывать гостями, к нам приблизилась девушка. Яркая, рыжеволосая, с сияющей улыбкой на алых губах. Выше меня ростом и определенно немного старше. Струящееся бархатное платье цвета спелой вишни, длинное, но не в пол, а до щиколоток, перехваченных ремешками черных туфелек. Волосы уложены в простую прическу, мягкими волнами обрамляли хорошенькое живое личико со светлыми зелеными глазами.

— Не могу сказать, что я удивлена, увидев тебя здесь, — заговорила девушка. — А наша ледышечка, надо полагать, опять отлынивает от обязательной светской программы?

— Другого я от Норда и не ожидал, — ответил Дрэйк.

— Ой, а ты тут первый раз, да? — Девушка повернулась ко мне, изучая внимательно, с любопытством. — То-то я смотрю, лицо новое и запах вроде незнакомый. Я Лиссет Элери, маркиза чего-то там. Дело в том, что титул у меня недавно, и я никак его не запомню.

Я глянула вопросительно на мужчину.

— Сая, — коротко представил меня Дрэйк.

— И все? — уточнила Лиссет пытливо.

— И все.

— Пусть так, — беззаботно передернула плечами девушка. Заметила мой растерянный взгляд и вдруг улыбнулась шире, задорно, неожиданно заразительно. — Нас таких здесь много: нелюдей, колдунов и всяких-разных созданий с несуществующими титулами и фамилиями. Пока императорский двор одно из самых популярных мест в этой части мира и сюда стекаются блестящие умы, люди искусства, представители аристократии из других стран, авантюристы, подхалимы и мы. Все знают, что наши титулы придуманные, но никто не возражает. Я кицунэ, а вот эти, — Лиссет указала на Дрэйка и продолжила заговорщицким шепотом: — Эти люди только наполовину.

— Лиссет, мне кажется, ты слишком много рассказываешь человеку, который, вполне возможно, не готов к твоим откровениям, — возразил мужчина предостерегающе.

— А возможно, в самый раз, правда ведь, Сая?

Кицунэ. Лиса-оборотень.

В библиотеке храма мне довелось читать о них. Кицунэ жили в далекой стране туманов на северо-востоке и, если верить книгам, не забирались на юг.

И я впервые видела оборотня. Я даже не была уверена, что они еще показываются людям. Хотелось потрогать девушку передо мной, убедиться, что она настоящая. Еще в книгах упоминалось, что у кицунэ несколько хвостов. Правда ли это?

— Откуда ты родом? — спросила Лиссет.

— Не уверен, что вопрос уместен.

— Нет-нет, все в порядке, — поспешно поддержала я разговор. Нельзя вечно отмалчиваться, нельзя слушать весь вечер, как Дрэйк за меня отвечает. — Я из Феоссии.

— А-а, — протянула девушка.

Догадалась? И чует ли она как оборотень клеймо Нордана? И тот загадочный запах, так странно действующий на членов братства?

Высшая аристократия Феоссии кто бежал в другие, мирные пока страны, кто сражался, кто сразу склонил голову перед наступающей армией и открыл двери своих поместий. Многие из сражавшихся захвачены в плен, наш король Дамасио тоже бежал вместе с горсткой преданных короне приближенных, оставив захватчикам королеву Лайан. Говорили, что молодой король бился храбро, наравне с простыми солдатами шел в бой, защищая свою страну, своих людей. Говорили, что король трус, бросивший юную супругу на растерзание императорским военачальникам, а сам скрывшийся под покровом ночи, словно последний дезертир. Говорили, что король горяч, упрям и своеволен и, начни он переговоры с императором вместо резкого отказа сдаться и пылких монологов о свободе, можно было бы избежать резни, рабства и уничтожения.

А где в том истина, теперь и не разобрать.

И похожа ли я на феосскую аристократку из высших?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство стихий

Наложница огня и льда
Наложница огня и льда

Моя жизнь перевернулась в одночасье. Моя страна сгорела в пламени войны, мои родные исчезли, а я из будущей служительницы богини превратилась в рабыню, в живой дорогостоящий товар. Меня выставили на продажу и купили, словно бездушную вещь. Теперь я принадлежу проклятому существу, одному из членов бессмертного братства Тринадцати, и новый хозяин укусил меня, помечая как свою собственность.Не зная, каковы будут истинные последствия этого укуса.Отныне мы связаны. Я пара бессмертного существа, он должен стать моим единственным мужчиной, а я – его наложницей, постельной игрушкой, пока он не потеряет ко мне интерес. Но что мне делать, если сердце тянется к другому? Как объяснить желание просто быть рядом, не требуя ничего взамен, запах, что кружит голову и сводит с ума? И как быть с привязкой к моему хозяину?

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Под маской порока
Под маской порока

Юная неискушённая девственница.Порочные, пресыщенные братья.Одна покорная игрушка на двоих.Запретная история из тех, которыми зачитываются старшеклассницы тайком от взрослых. Казалось бы, и моя история не должна была отличаться от множества ей подобных. Молодой привлекательный учитель, недавно появившийся в нашей школе, решил соблазнить меня и совершенно не скрывал своих намерений — секс, и ничего более, в противном случае ославит на весь провинциальный городок. Однако непристойное предложение переросло в знакомство с членом ордена бессмертных, печально известного братства Двенадцати, а у ночи страсти без обязательств неожиданно возникли последствия в виде тройной привязки, навсегда соединившей наши жизни в одно целое.И всё пошло иначе. Знакомые маски отброшены, привычные роли изменены и нам троим предстоит открыть друг другу наши истинные лица и тайны, научиться доверять и понять, как мы будем жить дальше, ведь в ордене запрещены близкие отношения с кем бы то ни было и любые привязанности безжалостно уничтожаются.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература