Читаем Нам по пути полностью

Мы обошли множество магазинчиков на Таймс-сквер. Коннор настаивал, что нам обязательно нужно найти классную вещицу, и оказалось забавным наблюдать, как он проверяет каждого найденного болванчика.

— Как насчет копии статуи Свободы? — спросила я.

— Не-а, — отказался Коннор. — Это не круто.

В седьмой лавочке Коннор показал мне болванчика — крысу с двумя торчащими зубами в шляпе с буквами NYC.

— Чтоэто? — Я взяла в руки эту штучку. — Она отвратительно симпатичная.

— Она изображает Крысу из Метро, — сказал Коннор. — С которой ты, может быть, встретишься до твоего отъезда завтра, как… с реальным существом.

— Это же крыса, — я не удержалась от смеха.

— Она — совершенство.

Вот так я добавила нью-йоркскую крысу-болванчика в мою коллекцию.

* * *

На следующее утро, как только я закончила паковать свой чемодан, раздался стук в дверь. Я уже приняла душ и оделась для выхода, осталось только уложить в чемодан мелочи, и можно лететь в Лос-Анджелес. Мой организм отказывался принимать смену часовых поясов. Я открыла дверь и обнаружила Зака с двумя кружками кофе в руке.

— Привет, — сказал он; голос все еще был хриплым.

Я моментально обняла его прямо вместе с кофе. Вчера я не виделась с ним, не хотела тревожить его, но ужасно по нему скучала.

— Я понимаю, — тихо сказал Зак. — Я виноват.

Наплевав на мамины правила, я втащила его в номер и закрыла за нами дверь.

Зак протянул мне кружку.

— Это ледяной макиато с карамелью.

Я сделала глоток, вдыхая сладкий запах:

— Ум-м.

Он присел на край кровати, поставил свой кофе на прикроватный столик.

— Нам нужно поговорить.

— Ладно.

Я поставила свою кружку рядом на столик и встала в нескольких футах от него.

Зак обежал глазами комнату, я чувствовала исходящую от него нервозность. Поэтому я наклонилась, взяла его лицо в ладони и нежно поцеловала.

Он отстранился.

— Я пойму, если ты больше не сможешь это сделать.

Что?

Я снова отступила на шаг.

— Я понимаю, что с моими приступами иногда бывает очень трудно справиться, — продолжил он. — Джесси сказал, что этот был довольно слабым, но это что-то вроде разорванных связей у меня в мозгу. Иногда все просто… перестает работать. И я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной ухаживать за мной или…

Я прервала его еще одним поцелуем, потом прижалась губами к его уху.

— Слушай меня очень внимательно, Закари Мэттьюз. Твоя эпилепсия не изменит моего отношения к тебе. — Держа его за руки, я присела рядом. — Не буду врать, я немного испугалась. Но это изменило только одно: я хочу узнать больше о парциальных приступах и о том, что я могу для тебя сделать. Это не меняет наших отношений.

Он наклонился и прижал свой лоб к моему.

— Ты уверена?

— Более чем. Я люблю тебя. И хочу быть с тобой.

Он отодвинулся, плечи заметно расслабились.

— Я тоже тебя люблю. Я хотел быть уверенным, что ты в порядке после того, что увидела вчера… Увидела меня в таком состоянии.

— Единственное, о чем я думаю сейчас и в прошедшие полтора дня, это ты. Я просто хочу, чтобы с тобой все было хорошо.

Его губы изогнулись в подобии улыбки:

— Мне хорошо. И будет хорошо.

В дверь постучали.

— Это, наверное, Джесси, — прищурив глаза, сказал Зак. — Он хочет срочно показать меня врачу, удостовериться, что мой голос в порядке.

— Тогда тебе нужно идти.

Он пожал плечами, встал и взял свой кофе.

— Поддаться Джесси так легко? Что за удовольствие?

Как и предсказал Зак, за дверью стоял Джесси.

— Нам нужно ехать, — сказал Джесси. — Скоро саундчек, а у нас куча дел впереди.

Я поднялась, поцеловала Зака перед уходом. Перед моим вылетом.

— Постарайся не скучать слишком сильно, — сказала я.

— Постараюсь.

Глава 25

ЛОНДОН, АНГЛИЯ

Команда летела в Лондон на следующую игру.

Когда мы прошли регистрацию, тренер вручил нам посадочные талоны, и мы направились к линии безопасности. Я стояла с Дженикой, обмениваясь последними новостями.

Марси и Нэнси подошли и встали за нами.

— Вот и наша маленькая бунтарка, — сказала Марси.

— Бунтарка?

— Не делай вид, что ты забыла нашу последнюю тренировку, — с раздражением сказала Дженика. — Ты все еще моя должница за то, что я совершила прикрытие века.

Уснула в номере Зака, оставила лучшую подругу разбираться с тренером Томом: не самый достойный эпизод.

— А она как узнала? — спросила я.

— Я позвала Марси пойти посмотретьDrama Llama, — объяснила Нэнси. — А потом… ты пропала.

— Неужели малыш Зак стоит того, чтобы почти потерять место в команде? — усмехнулась Марси. — Потому что это не очень по-капитански, мне кажется.

Я жутко разозлилась, но… Марсисохраниламой секрет, поэтому я прикусила язык.

— Запомни на будущее, — сказала Дженика, — это я — ее лучшая подруга, ияединственная, кому позволено усложнять ей жизнь.

Я взглянула через плечо на Марси:

— Давай не будем ссориться.

Марси раздраженно поджала губы:

— Давай не будем ссориться.

— Заметано, — сказала Дженика. — А теперь обе заткнитесь и не разрушайте наш хрупкий мир. Я никогда не была за границей.

— И мы поедем и в Англию, и во Францию, — сказала Нэнси. — Жду не дождусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wattpad. ТОП романтика

Нам по пути
Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть…Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето.Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля. Зак Мэтьюз заставляет ее сердце биться со скоростью миллиард ударов в минуту. А его глаза глубокого карамельного цвета…Но быть чьей-то фанаткой — это не то же самое, что общаться в реальной жизни. Может, им в этой дороге оказалось просто не по пути?

Лана Белль , Рейчел Мейнке

Современные любовные романы / Детские приключения / Зарубежные любовные романы / Романы / Книги Для Детей

Похожие книги