Читаем Наперегонки со страхом полностью

— Я тоже видел у склепа что-то странное, — заявил Патрик, которому брат уже рассказал о ночном происшествии. — Впрочем, женщина, которую я видел, носила обычное белое платье, а не зеленое светящееся. Я сначала подумал, что это девчушка из соседней деревни, потому что, когда я ее окликнул, она быстро убежала. Я поэтому и не придал той встрече никакого значения.

— Когда это примерно произошло?

— Недели через две после смерти дяди, — ответил Патрик. — Точно день я уже не вспомню.

— А когда умерла леди Нэлли?

— О, наверное, лет пятнадцать назад, — начал вспоминать Оливер. — В то время мы гостили в замке Вудринг только летом. Я до сих пор помню леди Нэлли, она была очень красивой женщиной. И она была гораздо моложе дяди.

— А как она умерла?

— Об этом лучше спросить тетушек, — сказал Оливер. — Они как раз были в замке, когда произошло это несчастье. Может, вы их расспросите, Лиза?

— Да, я с ними обязательно поговорю, — кивнула девушка. — Меня все здесь интересует. Любое, даже незначительное событие, которое происходило в замке за последние годы, может стать одним из кусочков мозаики и привести в итоге к разгадке.

— Ты проводишь нас к склепу? — спросил Оливер брата.

— Сожалею, мне нужно ехать в Экзастер, потому что…

— Там проводятся лошадиные бега, я знаю, — прервал его Оливер. — Когда ты уже наконец поумнеешь?

— На последних скачках я выиграл три тысячи фунтов, братец мой! — самодовольно парировал Патрик. — Возможно, в этот раз мне повезет еще больше. Каждый зарабатывает, как умеет.

Оливер хотел пожелать брату найти достойную работу, но в присутствии Лизы воздержался от обидных упреков.

Патрик попрощался с девушкой.

— Думаю, у нас еще будет масса возможностей поболтать друг с другом, — произнес он с хитрой улыбкой и вышел из столовой.

— У вас не особенно хорошие отношения с братом, — осмелилась прокомментировать разговор двух молодых людей Лиза.

— Ну, мы с ним очень разные, — сказал Оливер. — Я не разделяю его взглядов на жизнь, а он, соответственно, не разделяет моих.

— Так часто бывает, — заметила Лиза.

— Будь воля Патрика, то замок Вудринг уже бы давно ушел с молотка, — продолжил Оливер. — Но я и тети против продажи. Во-первых, это было бы против воли дяди, а во-вторых, я считаю, что замок должен оставаться в семейном владении.

— Я тоже так думаю, — поддержала молодого человека Лиза. — Было бы жаль лишиться такого живописного замка. Конечно, он дорого обходится в содержании…

— Деньги на это есть, — прервал ее Оливер. — Я уже подумывал часть замка использовать как музей. Мы многими помещениями вообще не пользуемся, обстановка в них полностью сохранилась.

— В самом деле? — искренне удивилась Лиза.

— Да, конечно, — подтвердил Оливер. — Если хотите, я проведу вас по замку. Устрою, так сказать, частную экскурсию.

— Да, с огромным удовольствием! — воскликнула девушка. — Старинные замки мне всегда были очень интересны. Я всякий раз начинаю представлять, что происходило в этих старых стенах на протяжении столетий.

— У замка Вудринг богатая история, — сказал Оливер. — В библиотеке множество старинных книг, по ним можно изучать его хронику.

— Буду рада на все это посмотреть, — произнесла Лиза и посмотрела на часы. — Но для начала я бы хотела все-таки осмотреть склеп, хорошо?

— Да-да, разумеется, — поспешно произнес Оливер. — На улице начало моросить, я сейчас принесу нам дождевики. Подождите пару минут.

— Само собой, — ответила Лиза. — Мне здесь совсем не скучно. Даже в этой столовой много всего интересного.

— Вон те шпаги на стене, например, одному из наших предков когда-то подарила королева Виктория.

— Правда? — удивилась Лиза и подошла поближе к висевшим крест-накрест шпагам. — Не волнуйтесь, вы можете совершенно спокойно оставить меня одну.

— Хорошо, я через пару минут вернусь, — сказал Оливер и ушел.

Лиза внимательно осмотрела медные шпаги. Когда она стояла у стены, то услышала тихий вздох. Девушка обернулась, но в комнате никого не было.

Загадочные вздохи превратились в стоны, а потом и вовсе в громкие жалобные всхлипывания.

Лиза определила, что звуки доносятся из камина, в котором потрескивал огонь. Девушка решила подойти поближе и снова почувствовала чье-то незримое присутствие в столовой. Она не могла с уверенностью сказать, идет ли речь о живом существе, но в любом случае совершенно отчетливо ощущала обжигающе-холодную энергетику.

Вдруг пламя с шипением погасло, из камина стал медленно вытекать зеленоватый туман и расползаться по комнате. Столовую наполнил странный сладковатый запах, и раздалось детское хихиканье.

Лиза оцепенела. Такого с ней еще никогда не происходило. Она даже не понимала, что в этой ситуации лучше всего делать. Она только знала, что от страха не может пошевелить даже пальцем руки.

Туман постепенно слабел, бледнел и, наконец, совсем растворился. В камине снова с тихим потрескиванием разгорелся огонь, как будто ничего не произошло. В комнате воцарилась тишина. Лиза даже затаила дыхание — ничего, никаких звуков.

Когда распахнулась дверь, Лиза вскрикнула от неожиданности и обернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер