Читаем Напролом полностью

– Где тебя носит? – проворчал он. – Тут тебя спрашивают.

– Кто? – поинтересовался я.

– Не сказали. По крайней мере, человека четыре. Целый день звонят.

Где ты?

– У знакомых.

– А-а.

Он не стал расспрашивать. Ему было все равно. Мы поговорили о его лошадях, занявших первое и второе места, и обсудили тех, которых мне предстояло тренировать завтра утром.

– Один из тех мужиков, которые звонили, приглашал тебя на какой-то ленч в Лондоне, – сообщил Уайкем, словно только что вспомнил. – Они и меня приглашали. Спонсоры той скачки, в которой участвовал Ледлэм, – помнишь, в субботу. Там будет принцесса, и они хотели пригласить нас тоже. Они сказали, это замечательная возможность, потому что завтра ни у тебя, ни у меня скачек не будет. Они это узнали из программы скачек.

– Вы поедете?

– Нет-нет! Я сказал, что не могу. А ты приезжай пораньше, чтобы успеть управиться с лошадьми.

Я согласился и пожелал ему спокойной ночи. – Спокойной ночи, Кит, сказал он. Я позвонил домой. На автоответчике среди прочих сообщений был и звонок от спонсоров скачки, в которой участвовал Ледник. Они действительно приглашали меня завтра на ленч. Сообщали, что будут очень рады, если я смогу вместе с ними и принцессой отпраздновать нашу победу в их скачке, и просили перезвонить по оставленному номеру.

Я перезвонил. Мне ответил автоответчик, который переадресовал меня по другому телефону, и там я наконец нашел главного спонсора.

– Вы можете приехать? Это просто замечательно! – сказал он. – В двенадцать тридцать в ресторане "Гинеи" на Керзон-стрит. До встречи. Будем очень рады.

Скачки делают спонсорам хорошую рекламу, поэтому спонсоры не скупятся на расходы. Между теми, кто имеет отношение к скачкам, существует негласное соглашение о том, что спонсоров следует ценить и уважать, и поэтому жокеи по возможности стараются принимать подобные приглашения. А кроме того, я хотел побывать там, чтобы поговорить с принцессой.

Я ответил на прочие звонки – ничего важного, – потом позвонил Холли.

– Бобби говорил с отцом, – сообщила она. – Эта скотина заявила, что он приедет, но только при условии, что здесь будешь ты. Бобби это не понравилось.

– А Бобби сказал, что я и так буду?

– Нет. Он решил спросить у тебя, стоит ли об этом говорить. Он обещал перезвонить отцу. Мне это понравилось не больше, чем Бобби.

– Зачем это я понадобился Мейнарду? – спросил я. – Я вообще думал, что он нипочем не явится, если узнает, что я буду.

– Он сказал, что поможет Бобби избавиться от тебя раз и навсегда, но для этого нужно, чтобы ты был там.

"Опаньки! – подумал я. – А я-то хотел застать его врасплох!"

– Ладно, – сказал я. – Пусть Бобби ему скажет, что я приеду. Где-нибудь часа в четыре. Мне еще надо побывать на ленче со спонсорами в Лондоне.

– Кит! Что ты задумал? Пожалуйста, не делай этого!

– Надо.

– У меня такое предчувствие...

– К черту предчувствие. Как там малыш?

– Ой, и не спрашивай! Никогда не заводи ребенка! Это такой ужас!

Я забрал из камеры хранения все четыре кассеты, взял еще шесть чистых и поехал в Чизик. Даниэль сидела на своем обычном месте. Я оглянулся по сторонам и поцеловал ее.

– Привет! – сказала она, улыбаясь мне одними глазами.

– И тебе привет.

– Ну как дела?

– Две победы, два вторых места.

– И ни одного падения?

– И ни одного падения.

Она заметно расслабилась.

– Ну я очень рада, что с тобой все о'кей.

Из коридора, ведущего к монтажной, появился Джо, сказал, что уже изгрыз все ногти от безделья, и спросил, не привез ли я случаем свои кассеты, которые надо было смонтировать. Я дал ему четыре кассеты, которые перед тем положил на стол Даниэль, он схватил их и уволок к себе в логово.

Я пришел туда вслед за ним с чистыми кассетами. Джо просмотрел все интервью одно за другим и был явно потрясен.

– Вы можете сшить их вместе? – спросил я, когда последнее интервью закончилось.

– Конечно, – угрюмо ответил он. – Только здесь не хватает связок между сюжетами. У вас есть еще какие-нибудь записи? Что-то типа пейзажей и тому подобного?

Я покачал головой.

– Я об этом не подумал.

– Потому что нехорошо пускать голос под пустой экран, – объяснил Джо. – Нужно что-то показывать, чтобы зрители не отвлекались. Ну ничего, поищем в библиотеке что-нибудь подходящее.

В дверях появилась Даниэль.

– Ну как дела?

– Ты хоть знаешь, что там на этих кассетах? – осведомился Джо.

– Нет. Кит не сказал.

– Тем лучше, – сказал Джо. – Когда я управлюсь, испытаем фильм на тебе. Проверим, какая будет реакция.

– О'кей, – согласилась Даниэль. – Сегодня, слава богу, ночь спокойная, новостей нет.

Она ушла, а Джо усадил меня перед микрофоном и заставил рассказать, кто такие Перрисайды, и где живет Джордж Таркер, и кто такой Хью Вонли. Я попросил его расположить интервью именно в этом порядке.

– Ну вот, – сказал наконец Джо. – Теперь идите поболтайте пока с Даниэль, я тут сам управлюсь. Если вам не понравится то, что выйдет, можно будет запросто переделать.

– Вот чистые кассеты, – сказал я. – Когда фильм будет готов, сделайте, пожалуйста, копии.

Джо взял одну из кассет, содрал целлофановую обертку и сунул кассету в магнитофон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы