Читаем Народные повести и рассказы Южной Индии полностью

— Господин судья, она моя жена. Но он увел ее от меня: то ли околдовал, то ли приворотным зельем опоил, не знаю уж как. Еле-еле успел я их догнать. Я тоже здесь человек чужой и в подтверждение моих слов могу сослаться лишь на бога. Но я могу назвать одну, только мне известную, примету. Под коленом у нее большая черная родинка. Прикажите, чтобы ее осмотрели женщины, и вы убедитесь в моей правоте.

Пригласили женщин, и они подтвердили слова ответчика.

На один миг Мариядей Раман, который председательствовал на суде, задумался, затем громко провозгласил:

— Сегодня ночью будет проведено тайное расследование, а завтра утром я оглашу приговор.

Он велел, чтобы истца и ответчика охраняли мужчины, а женщину женщины, и ушел домой.

Наутро Мариядей Раман распорядился, чтобы истца и ответчика отвели на лобное место. Поставив их обоих рядом, он подозвал к себе палача и громким голосом сказал:

— Один из этих чужеземцев — низкий негодяй, посягающий на чужую жену. Кто именно — ты знаешь. Если он и сейчас не скажет тебе всей правды, отсеки ему голову.

Палач обнажил свой широкий меч и с грозным видом направился к обоим чужестранцам. Ответчик, испуганно задрожав, крикнул:

— Я признаю свою вину, господин! Только не рубите мне голову… Когда этот человек и его жена переходили реку, женщина приподняла подол сари, и я увидел большую черную родинку. Тут-то я и решил завладеть его женой, которая, по правде сказать, мне очень приглянулась.

Судья назначил преступнику заслуженное им наказание, а женщину возвратил ее мужу.

Правильно гласит поговорка: «Дурное дело добром не кончится».

11. Дело о слоне и горшках

Некий торговец-араб затеял тяжбу против богатого крестьянина.

— Ваша честь, — сказал он судье, — этот человек попросил у меня слона для свадебного шествия его сына. Во время шествия слон издох. Пусть он возвратит мне моего слона.

— Господин судья, — сказал крестьянин, — его слон и впрямь издох во время свадебного шествия. Я много раз предлагал возместить его стоимость или же купить другого слона. А он требует, чтобы я вернул того же самого. Как же я могу это сделать?

Судья — Мариядей Раман — велел им прийти на другой день. Затем он тайком, так чтобы не знал араб, пригласил к себе крестьянина и дал ему такой совет:

— Завтра не приходи в суд. Поставь за входной дверью большие горшки. Когда явится араб, я пошлю его за тобой. Второпях он что есть сил толкнет дверь, и все твои горшки разобьются. А ты вопи во все горло, что он разбил старинные горшки, которые принадлежали еще твоим предкам, и требуй, чтобы он возвратил тебе те же самые.

Все произошло точно так, как предполагал Мариядей Раман.

Судья стал разбирать одновременно оба иска.

— Уважаемый торговец, — сказал он, — ты требуешь, чтобы тебе вернули твоего слона живым. Крестьянин же требует, чтобы ты возвратил его старинные горшки в целости. Исполнишь его требование — и он удовлетворит твое.

— За горшки и слона — цена одна, — в сердцах уронил торговец и ушел ни с чем.

Так лишний раз оправдалась поговорка: «Глупый скаред все добро свое разбазарит».

12. Дело о порванном заемном обязательстве

Некий сеттияр вчинил иск крестьянину.

— Ваша милость, — сказал он, — этот человек взял у меня взаймы сто вараха. Когда, через несколько дней, я попросил его отдать долг, он ответил: «Приходите завтра утром ко мне на поле, и я возвращу вам весь долг с процентами». На другой день я пошел к нему на поле, а он говорит: «Дайте мне обязательство, я хочу его посмотреть». Только я протянул ему обязательство — он порвал его и бросил в разожженный заранее костер.

— Господин судья, — возразил крестьянин, — я не брал у него денег и видывать не видывал никакого заемного обязательства.

Мариядей Раман перенес слушание дела на другой день, а сам тайно пригласил к себе сеттияра.

— Какой величины было обязательство? — спросил его судья.

— Величиной с ладонь, — ответил сеттияр.

— Завтра на суде как бы между прочим упомяни, что оно было величиной с две ладони, — сказал ему Раман.

На другой день сеттияр начал давать свои показания.

— Ваша милость, заверяю вас, что я говорю чистую правду. Этот человек порвал заемное обязательство величиной с две ладони и теперь отрицает, что брал у меня сто вараха.

Забывшись в гневе, крестьянин закричал:

— Не с две ладони, а с одну. Даже если бы меня поджаривали на костре, я и то не стал бы так нагло врать!

— Если ты и впрямь не подписывал обязательства, откуда же ты знаешь, какой оно величины? — поймал его на слове Мариядей Раман. — Немедленно возврати весь долг с приростом. А за то, что ты пытался обмануть суд, порвав заемное обязательство, я наложу на тебя строгое наказание и взыщу штраф.

О таких, как этот крестьянин, и говорит пословица: «Кто нравом горяч попадет впросак».

13. Дело о рисе

Некий странник подал в суд жалобу на брахманку — хозяйку харчевни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные