Читаем Населенный призраками полностью

Но Грейсон тоже казался милым. Вначале. Теперь ей было трудно доверять своей интуиции, которая так подвела ее прежде.

Ее щеки вспыхнули.

– Нравился, – выпалила она, убирая руку. Затем, чувствуя себя неловко, исправилась:

– Я имею в виду, нравишься.

Коннор спросил:

– Но?

– Я не помню, чтобы я говорила «но».

– Странно, потому что я определенно это услышал.

Хендрикс глубоко вздохнула.

– Но с моим последним парнем все было очень сложно, – призналась она. – Просто, понимаешь, мне хотелось бы, чтобы у нас было больше времени, чтобы узнать друг друга ближе, как друзья, прежде чем мы начнем встречаться. Я очень не хочу повторить ту ошибку снова.

Это все было правдой. Но это была не вся правда. Она подумала об Эдди и их ночи в подвале. Ее щеки полыхнули.

– Сначала друзья, да? – Коннор почесал затылок. – Думаю, в этом есть какая-то логика.

– Как тебе такая идея, пойдет?

– Конечно. Если это то, чего ты хочешь.

– Именно, – сказала Хендрикс на выдохе.

Она надкусила пирожное, ожидая, что Коннор спросит ее об Эдди. Но он этого не сделал.

– Ты поэтому не пришла вчера вечером? – спросил он вместо этого.

– На самом деле мой младший братишка попал в больницу, – сказала она. – Он сильно повредил ногу. Мои родители остались с ним в палате. Мы все очень расстроены, и поэтому я не пришла вчера к тебе. Дело не в том, что я не хотела идти. Я просто…

Хендрикс со вздохом закончила фразу, не зная, как объяснить странную смесь вины, ужаса и всего остального, что она чувствовала с тех пор, как Брейди получил травму.

К счастью, почувствовав ее затруднение, Коннор, спас ее от необходимости продолжать.

– Если бы кто-то из моих попал в больницу, я был бы в полном раздрае, – сказал он, отпив молока. – Совершенно точно я бы не поперся ни на какую вечеринку. По большому счету, я потрясен тем, что ты здесь сейчас.

– Ага. – Голос Хендрикс дрогнул, предавая ее. – Просто я так переживаю за него.

– Я очень надеюсь, что он поправится.

Хендрикс подняла на него глаза. Голос Коннора звучал искренне. Что было смешно, учитывая, что у него остались молочные усы.

– Спасибо, – сказала она. – У тебя тут чуть-чуть… – Она дотронулась до верхней части губы, и уши Коннора порозовели. Она вытащила мятую салфетку из коробки для сладостей и протянула ему.

– Спасибо, – сказал он, вытирая усы.

– Так расскажи мне о вечеринке! – оживилась Хендрикс, желая сменить тему. – Реально были клоуны?

– Нет, слава Богу. Но Порция и Рейвен раздали всем гостям ярко-красные клоунские носы, поэтому казалось, что мы сами должны быть клоунами весь вечер.

Коннор рассказал ей о том, как они устроили все эти допотопные игры: «прицепи хвост ослу», «музыкальные стулья» и «торт-прогулку».

Порция и Рейвен забили подвал Порции плакатами и воздушными шарами и арендовали автомат для приготовления мороженого – который они, конечно, заправили водкой.

– Была даже «пиньята», – сказал Коннор. – Хотя братья больше носились друг за другом, а не пытались добраться до конфет.

Хендрикс рассмеялась, и на мгновение ей показалось, что она сделала это точно так же, как спрыгнула со скалы в карьер: абсолютно искренне.

Ее улыбка дрогнула, когда она поняла: ни чуточку спокойнее ей при этом не стало, как она надеялась. Над ней нависала тень, от которой она никак не могла избавиться. Даже когда она понимала, что находится в полной безопасности, в ней всегда была пусть маленькая, но частичка той Хендрикс, что все еще немного боялась.

Глава 23

Когда Хендрикс вернулась домой, Стил-Хаус был пуст. Она открыла входную дверь, и та распахнулась плавно, без единого звука. Было уже поздно, но в доме нигде не горел свет. Мама позвонила Хендрикс, когда девушка шла от Коннора, и сказала, что вечером их не будет дома.

– У нас сегодня встреча в Бостоне, ты же помнишь? – сказала она. – Обратная поездка на поезде займет целую вечность, поэтому мы переночуем в гостинице и утром отправимся домой.

Хендрикс слышала звуки проезжающих мимо машин и далекий гул голосов, и ей представилось, что мама стоит на каком-то оживленном перекрестке в Бостоне и ловит такси.

В груди что-то скрутилось в узел.

– Вы действительно уехали туда?

– Ну, передоговориться со всеми о встречах было бы слишком сложно, так что мы просто взяли Брейди с собой. Сегодня вечером дом в твоем полном распоряжении.

– Клево, – пробормотала Хендрикс, но если мама и заметила сарказм в ее голосе, то предпочла не говорить об этом. Вскоре после этого они попрощались, и мама в очередной раз заверила ее, что никто не обвиняет Хендрикс в том, что случилось с Брейди. Девушка неохотно поплелась домой.

Теперь, когда она остановилась в дверях, слушая стоны старого дома, раздающиеся вокруг нее, ее пронзил страх. Воздух был затхлым, а комната пыльной и промозглой. Не задрожать было просто невозможно.

Хендрикс бросила сумку с учебниками у двери и потихоньку прошла через комнаты. Мама оставила на кухонном столе записку.


«Будем дома завтра утром около десяти!

Люблю тебя!

Целую, мама»


Перейти на страницу:

Все книги серии Населенный призраками

Населенный призраками
Населенный призраками

С чистого листа. С этой мыслью родители Хендрикс Беккер-О'Мэлли решают переехать всей семьей из Филадельфии в захолустный городишко Дрерфорд – тихую гавань, где Хендрикс сможет забыть свое прошлое. Забыть того, кто превратил ее жизнь в ад. Но они не подозревают, что Стил Хаус – их новый дом – имеет в городе дурную славу. Местная легенда гласит, что в нем обитают призраки, и Хендрикс вынуждена признать, что в доме происходит что-то странное. Голоса шепчут ей на ухо по ночам, двери запираются сами по себе, а однажды дело принимает по-настоящему опасный оборот. С помощью загадочного соседа Хендрикс приступает к миссии по изгнанию призраков… в надежде, что те не избавятся от нее первыми.«Населенный призраками» – это ответ автора молодежной литературы Даниэль Вега знаменитому Стивену Кингу. Это леденящее кровь повествование о мрачных семейных тайнах, всепоглощающей жажде мести и ужасающей правде о том, что зло часто скрывается в самых неожиданных местах.

Даниэль Вега

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги