Читаем Наш общий друг. Часть 2 полностью

— Это было ночью, въ нашемъ старомъ дом у рки, совсмъ непохожемъ на этотъ. Въ поздній часъ той злополучной ночи глаза его впервые взглянули на меня. Быть можетъ, ужъ никогда больше они не взглянутъ на меня. Я даже почти желаю, чтобъ этого не случилось. Я надюсь, что не случится. Но ни за какія блага въ мір я не согласилась бы, чтобы свтъ этихъ глазъ угасъ въ моей душ… Теперь я все вамъ сказала, мой другъ. Мн самой какъ то странно, что я разсталась съ моей тайной, но я не жалю объ этомъ. Еще за минуту до вашего появленія я не думала, что заикнусь объ этомъ хоть словечкомъ какой-нибудь живой душ, но вы пришли, и я вамъ все сказала.

Белла поцловала ее въ щеку и горячо поблагодарила за довріе.

— Хотлось бы мн только быть боле достойной его, — прибавила она.

— Боле достойной? — повторила Лиззи съ недоврчивой улыбкой.

— Не въ смысл возможности предательства съ моей стороны, — пояснила Белла. — Меня скоре разорвутъ на куски, чмъ выжмутъ изъ меня хоть слово вашей тайны, хотя, впрочемъ, въ этомъ нтъ моей заслуги, потому что я отъ природы упряма, какъ оселъ. Я хочу только сказать, что я пустая, самонадянная, никуда негодная двчонка, и что вы пристыдили меня.

Лиззи поправила пышныя каштановыя кудри, разсыпавшіяся отъ энергичнаго движенія ихъ владлицы, тряхнувшей головой, и сказала съ нжнымъ упрекомъ:

— Милая!

— Ну, да, вамъ хорошо называть меня милой, и я рада, что вы меня такъ зовете, хоть не имю на это никакихъ правъ, — пробормотала, капризно надувая губки, Белла. — А все-таки я дрянь.

— Милая! — повторила настойчиво Лиззи.

— Такая мелкая, холодная, суетная, глупая тварь, — продолжала, не слушая, Белла, оттняя съ особенной силой послднее прилагательное.

— И вы думаете, я вамъ поврю? — проговорила Лиззи со своей тихой улыбкой, когда пышныя кудри были закрплены. — Мн лучше знать.

— Вамъ лучше знать? — повторила недоврчиво Белла. — Вы въ самомъ дл такъ думаете? Ахъ, какъ я была бы рада, если бы вы знали меня лучше, чмъ я! Но я очень боюсь, что знаю себя лучше.

Лиззи расхохоталась и спросила ее, видла ли она когда-нибудь свое лицо и слышала ли свой голосъ.

— Еще бы, надюсь! — отвчала Белла. — Я частенько таки смотрюсь въ зеркало, а болтаю я, какъ сорока.

— Я тоже видла ваше лицо и слышала вашъ голосъ, — сказала Лиззи. — И они подкупили меня, я разсказала вамъ — въ глубокой увренности, что я не длаю неврнаго шага, — то, чего, казалось мн, я никогда и никому бы не сказала. Разв это дурной знакъ?

— Нтъ, не дурной, надюсь, — проговорила Белла, надувъ губки, и замолчала, не зная, засмяться ей или заплакать.

— Когда-то я умла предсказывать будущее, — сказала Лиззи шутливо. — Я смотрла въ каминъ на горящіе уголья, и въ ямк подъ огнемъ мн видлись цлыя картины. Мой брать, бывало, заставлялъ меня разсказывать, что я вижу, и очень любилъ меня слушать. Сказать вамъ, что я вижу сейчасъ въ моей ямк подъ огнемъ?

Он уже стояли на ногахъ передъ каминомъ, обнявшись, потому что собирались прощаться.

— Ну что же, сказать, что я тамъ вижу? — повторила Лиззи свой вопросъ.

— Пустую, глупую, суетную… — подсказала Белла, вопросительно приподнимая бровки.

— Сердце, любящее и достойное любви. Сердце, которое, разъ полюбивъ, пойдетъ въ огонь и въ воду за того, кого любить. Сердце, которое ничего не устрашится и никогда не измнитъ.

— Женское сердце? — спросила Белла, аккомпанируя вопросу движеніемъ бровей.

Лиззи кивнула головой:

— И женщина, которой оно принадлежитъ….

— Вы?! — докончила Белла.

— Нтъ, вы. Я это ясно вижу.

Свиданіе закончилось обмномъ нжныхъ словъ, многократными просьбами со стороны Беллы помнить, что он отнын друзья, и общаніемъ скоро еще побывать, посл чего Лиззи снова принялась за свою работу, а Белла побжала въ гостиницу, гд ее ждали ея спутники.

— Вы что-то задумчивы, миссъ Вильферъ, — было первое, что ей сказалъ секретарь.

— Мн есть надъ чмъ подумать, — отвтила миссъ Вильферъ очень серьезно.

Больше ничего она ему не сказала, кром того, что тайна Лиззи Гексамъ не иметъ никакого отношенія къ ложному оговору противъ ея отца. Впрочемъ, нтъ, маленькая связь тутъ есть: Лиззи очень хочется поблагодарить своего неизвстнаго друга, приславшаго ей письменное опроверженіе этой клеветы. «Ей хочется поблагодарить его? Въ самомъ дл?», равнодушно спросилъ секретарь. На это Белла въ свою очередь спросила, не знаетъ ли онъ, кто этотъ неизвстный другъ. Нтъ, онъ не имлъ объ этомъ ни малйшаго понятія.

Все описываемое въ этой глав происходило въ Оксфордшир: вотъ какъ далеко забрела въ своихъ скитаніяхъ бдняжка Бетти Гигденъ. Имъ надо было возвращаться съ ближайшимъ поздомъ, а такъ какъ станція была недалеко, то его преподобіе Фрэнкъ съ мистрисъ Фрэнкъ, мистеръ Слоппи, Белла и Роксмитъ пустились въ путь пшкомъ. Въ деревняхъ немного такихъ широкихъ тропинокъ, чтобы по нимъ можно было идти пятерымъ въ рядъ, а потому Белла съ секретаремъ пошли вдвоемъ позади остальныхъ.

— Поврите ли, мистеръ Роксмитъ, — заговорила Белла, — мн кажется, цлые годы прошли съ той минуты, когда я вошла въ домикъ Лиззи Гексамъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза