Читаем Наши на острове полностью

Для Влада пять сотен – это было нечто заоблачное, сумма на грани фантастики. Но, видимо, не разобрав до конца, что наговорил консультант, Влад, будучи уверенным в своём драндулете, даже не посоветовавшись со мной, согласился с предложением и, пулей усевшись в автомобиль, уже гнал его в специальный бокс для диагностики.

Сижу жду. А самого накрывают волна за волной тревога и предчувствие проблем (причём больших). По идее, было ещё не поздно, и я мог уехать домой, а потом позвонить Владу и поинтересоваться, как у него дела. Но нет, я как раззява сидел и ждал результата диагностики.

Так прошло полчаса. Наконец к моему автомобилю с кипой бумаг в руках подходят Ахмед и какой-то амбал чисто английской рыжей наружности, который, судя по форме, работал тут же. Ахмед костяшками пальцев постучал в окошко и, дождавшись, пока я опущу стекло, официальным тоном спросил:

– Мистер Артур?

– Да, – уверенно, но со страхом в душе ответил я.

– Мистер Владс Скабс – ваш друг? – спросил теперь уже амбал.

Я хотел было сказать, что и не друг он мне вовсе, а так, сослуживец, но побоялся, что не смогу объяснить им суть проблемы на английском, поэтому с поникшей головой ответил:

– Ну да.

– Так вот, – заулыбались они ехидно, – мы провели диагностику автомобиля и нашли причину. – Затем они принялись тыкать мне в лицо бумагами и чеками, подводя разговор к тому, что проблема-то не в их аккумуляторах, а во Владе и его машине.

После этого рассказа, который прозвучал как приговор, у меня внутри всё опустилось. «Ну вот, получите, распишитесь», – подумал я и жалобно взглянул сначала на амбала, потом на Ахмеда, ища в их глазах хоть капельку сострадания. Но ничего, кроме офисного бюрократизма, я там не нашёл.

Теперь всё встало на свои места, и каждый получил по заслугам. Влад, чтоб его, насвистел работникам магазина, что мы старые друзья не разлей вода и что я в случае чего ручаюсь за него и берусь оплатить все расходы по этому делу. Отпираться дальше не было смысла. Ахмед с амбалом пригрозили, что в случае отказа оплатить счета они вызывают полицию, и пусть она дальше решает, как с нами поступить. Конечно, уж что-что, а с полицией общаться я не был готов, вот и пришлось мне рассчитываться своей банковской карточкой, на которой, к слову сказать, только пятьсот фунтов и было, и спасать Влада, да и себя тоже из этой дурацкой ситуации.

Едва я оплатил, как из бокса на своей машине ко мне подъехал Влад.

Выглядел он как собака, загнанная в угол. Выскочил из машины, весь съёжился и, не глядя мне в глаза, принялся извиняться:

– Артурик, прости, друг. Ну кто мог подумать, что лампочка в багажнике ворует ток. – Он злобно пнул колесо. – Ты не думай, я отдам. Ведь ты же меня знаешь.

Но в этом-то и была проблема: я слишком хорошо знал Влада и знал, как тяжело он отдаёт долги. И от всех сказанных им слов мне не было ни тепло, ни холодно, и постепенно моё сочувствие к нему сменилось дикой злостью. Но злился я больше на себя, чем на Влада. За то, что не послушался своего внутреннего голоса и ввязался в эту авантюру.

«Только без паники», – подумал я и говорю Владу:

– Хорошо, Влад, как вышло, так вышло. Потом решим, как будешь возвращать долг.

На том и порешили, разъехались по своим делам, стараясь забыть эту глупую историю.

Влад вернул мне долг где-то через год, отдавая по небольшой сумме каждую неделю. Вскоре после этого он уволился с работы, подавшись на вольные хлеба.

Я же усвоил ещё один важный для себя урок: нужно доверять своей интуиции и пореже связываться с сомнительными персонажами.

Глава 7

МОЯ ИСТОРИЯ

Чтобы уважаемый читатель не подумал, что я сам такой весь мягкий и пушистый и никогда не попадал в смешные ситуации, как мои герои, хочу заверить, что попадал, и не раз.

И вот хочу рассказать вам одну из них, на мой взгляд, довольно интересную, свидетельствующую о беспредельной английской практичности и скрупулёзности и нашей непосредственности и беспечности.

Я уже почти три года проработал на фабрике, но до сих пор всерьёз не воспринимал английские правила безопасности труда и по-прежнему толком не знал английского.

И вот в одну из смен в моём цеху перегорает свет. Казалось бы, обычная ситуация. Иду к инженерам (а инженеры, не знаю почему, почти на всех фабриках исключительно англичане).

Стучусь. Открывает весь рябой, как перепелиное яйцо, англичанин и удивлённо и немного покровительственно смотрит мне прямо в глаза.

– Привет, – говорю я ему.

– Привет, – весело отвечает тот.

– Свет, проблема, – говорю я, обходясь минимумом английских слов и указывая рукой в сторону цеха.

Англичанин оказался сообразительным. Ничего не ответив, он исчез в своей каморке. Через минуту появляется с лестницей в одной руке и запакованной лампой – в другой.

– Идём, – негромко говорит он и направляется к цеху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психиатрию - народу! Доктору - коньяк!
Психиатрию - народу! Доктору - коньяк!

От издателей: популярное пособие, в доступной, неформальной и очень смешной форме знакомящее читателя с миром психиатрии. Прочитав его, вы с легкостью сможете отличить депрессию от паранойи и с первого взгляда поставите точный диагноз скандальным соседям, назойливым коллегам и доставучему начальству!От автора: ни в коем случае не открывайте и, ради всего святого, не читайте эту книгу, если вы:а) решили серьезно изучать психологию и психиатрию. Еще, чего доброго, обманетесь в ожиданиях, будете неприлично ржать, слегка похрюкивая, — что подумают окружающие?б) привыкли, что фундаментальные дисциплины должны преподаваться скучными дядьками и тетками. И нафига, спрашивается, рвать себе шаблон?в) настолько суровы, что не улыбаетесь себе в зеркало. Вас просто порвет на части, как хомячка от капли никотина.Любая наука интересна и увлекательна, постигается влет и на одном дыхании, когда счастливый случай сводит вместе хорошего рассказчика и увлеченного слушателя. Не верите? Тогда откройте и читайте!

Максим Иванович Малявин , Максим Малявин

Проза / Юмористическая проза / Современная проза
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза