Ломая сучья и оставляя в пушистой хвое тонкие нити льняных волос, рухнул с вышки вниз, раскинув маленькие мозолистые руки, Костик-пастушонок, Костик-друг, Костик-солдат.
Анна Матвеевна, словно слепая, шатаясь, сошла с крыльца, прошла по обсаженной ноготками дорожке и опустилась на колени перед мальчиком. Сухонькой старой рукой она прикрыла голубые детские глаза.
Фашистский офицер соскочил с коня, бросил поводья солдату, ногой распахнул калитку. Проходя мимо Анны Матвеевны, он брезгливо отодвинул ее стеком. И сейчас же два солдата оторвали старушку от Костика, грубо толкнули ее в дом и щелкнули замком.
27. Разгром
Уже час, как фашисты хозяйничали в доме. Как только офицер переступил порог столовой, он одним коротким и резким словом «Sitzen!» пригвоздил к месту Таню и Юру, а сам неторопливым шагом, позвякивая шпорами и заложив руки за спину, прошел по остальным комнатам. Обе входные двери были заперты — из дому нельзя было ни выйти, ни войти в него.
Офицер как будто бы не заметил Пиньку и Катю: как мимо пустого места, прошел мимо Василия Игнатьевича, по дороге перелистал две — три книжки, лежавшие на столе, задел локтем встретившуюся ему в коридоре Мусю и тем же неторопливым хозяйским шагом, шагом победителя и собственника, вернулся в столовую. И тут, когда он заметил на буфете и на столе круглые, румяные хлебы, — все мгновенно изменилось.
Прищурившись, он небрежно хлопал стеком по драгоценным буханкам, видимо считая их про себя.
— Ого! Двенадцать! Порядочно, — сказал он по-русски, с чуть заметным акцентом.
На лице его появилась деланная улыбка, но глаза глядели так колюче и зло, что у Анны Матвеевны сжалось сердце.
— Какой это хлеб? — спросил он резко.
— Ржаной, — ответила Анна Матвеевна.
Офицер так хлестнул стеком по буханке, что на румяной корке лег глубокий шрам.
— Я шуток не люблю, — сказал он отрывисто, — и вы почему-то много хлеба кушаете. Sehr viel! Можно накормить один целый отряд. Ну? Кому вы хлеб запекали?
— Себе, — сказала Анна Матвеевна, заложив зябнущие руки под передник, себе, — повторила она, силясь сосредоточиться и отогнать от себя видение мертвого лица Костика, — себе.
— Ах так! So!
Несколько слов отрывистой команды — и в доме начался разгром. Рывком открывались шкафы, вываливались на пол книги, немудреный детский гардероб. Из открытого буфета смахивалась на пол посуда; в спальне солдаты спокойно и деловито вспарывали подушки, протыкали штыками белые покрывала, новые простыни, матрацы. Перья носились в воздухе; под ногами у солдат хрустели черепки, с треском срывались переплеты с книг и альбомов.
Наверху, во врачебной комнате, летели на пол склянки с лекарствами, разбивалась драгоценная аппаратура, вынимались и прятались в солдатские ранцы новенькие хирургические инструменты. И всюду солдаты выстукивали стены, пол, потолки — искали какие-то тайники.
Все чаще и чаще в речи врагов слышалось слово «партизан». И старикам стало ясно, что фашисты не уйдут отсюда, не добившись своей цели.
Лиля оставалась на кухне, возле входных дверей которой стоял солдат. Таня и Юра — в столовой. Стариков и остальных детей согнали в спальню мальчиков. Хорри в доме не было.
Василий Игнатьевич мучительно пересчитывал ребят: «Лиля в кухне, Таня и Юра в столовой; здесь — Пинька; Катя, Муся… Хорри в саду; надеюсь, он не вошел в дом. Где Леша? Где может быть Леша? Он был в доме, когда вошли эти… Да, да, конечно, он шел к Тане, чтобы попросить у нее кусок свежего хлеба. Почему же его нет в столовой?»
У дверей спальни тоже стоял солдат, и он оттолкнул Анну Матвеевну, когда она захотела пройти к Тане; один солдат был на кухне, трое других продолжали возиться наверху.
У Анны Матвеевны рот был крепко сжат, и она твердо знала, что от нее никаким способом ничего не добьются. Но дети?!
Детей пока никто не трогал. Только Таню и Юру не выпускали из столовой, и лейтенант вел с ними вежливый разговор.
— Ну-с, — сказал он, садясь верхом на стул, добродушно глядя на детей и поигрывая стеком, — нам надо познакомиться и sogar подружиться. Если хотите, я могу первый начинайт.
Он подошел к Тане, галантно щелкнул каблуками и представился.
— Бруно Шиллер, имею честь! — и он протянул Тане узкую белую руку.
Таня с ужасом посмотрела на эту руку и прижалась к спинке стула.
— О, фрёйлайн очень строгий. С таким характером бывает ошень трудно. Офицер резко повернулся. — А ваша как зовут, молодой человек?
— Юра, Юматик.
— Какая странная фамилия! — удивился офицер.
— Да нет… Это прозвище.
— Что такое прозвиче?
— Ну, название, — сказал Юра сухо, но обстоятельно. — Я очень люблю математику; вот ребята и прозвали меня «юный математик».
— А, ошень хорошо, — молодой ученый! Так вот…
Но Юра не дал ему договорить. Любознательность у этого молодого ученого была сильнее страха.
— Скажите, пожалуйста, а вы не родственник знаменитого Шиллера?
Лейтенант был потрясен.
— Откуда вы его знаете?
— Я, конечно, не очень хорошо его знаю, но я слышал о нем.
— А разве вы интересуетесь свинами?
— Какими свинами? — беспомощно обернулся Юра к Тане. — Таня, о чем он говорит?