Читаем Нашу память не выжечь! полностью

Уважаемый Евгений Васильевич,

это я, Маттиас, из архива мемориального комплекса Маутхаузен. Простите, пожалуйста, что только сейчас Вам пишу.

Я уже две недели назад, 15 октября, Ариадне Сергеевне по телефону рассказал, что, к сожалению, невозможно было найти данных этого заключенного, который Вам спас жизнь. Просил ее Вам по телефону сказать, что ничего не нашел, но поиск продолжается, надеюсь, что Вы это от нее узнали.

Основная проблема при поиске заключается в том, что «Герц», наверное, только кличка. Я проверил данные всех узников с фамилией «Herz» в главной базе данных, это одни евреи, которые прибыли только к концу войны, значит, невероятно, что были капо (или были ли еврейские капо в Гузене?). Но если Герц был бывшим заключенным, как Вы пишете, он может быть не зарегистрирован.

К сожалению, не сохранился список капо в «Стейере» в Гузене. Кроме этого, еще тщательно пересмотрел воспоминания бывших узников, касающиеся этой мастерской (это совсем мало, только три-четыре сведения), но там про Герца ничего не написано.

Мне очень жаль, что мой поиск был безуспешный. Если у вас есть имена товарищей по мастерской «Стейер», я мог бы проверить их данные, может быть, остались еще сведения бывших узников, которые знали «Герца».

Еще раз хочу подчеркнуть, что очень рад был с Вами познакомиться. Встреча с Вами и с Людмилой Степановной (Муратовой, бывшей узницей Равенсбрюка из Ростова-на-Дону. – Автор) произвела на меня глубокое впечатление, тем более что меня так долго ждали в аэропорту. За то, как меня встретили, я Вам искренно благодарен, а этого никогда не забуду!

В конце извиняюсь, что больше не хотел с Вами гулять по Ростову, но я просто не мог из-за того, что был с тяжелым багажом и что мне очень жарко было.

Желаю Вам и Вашей семье самого наилучшего, благополучия и особенно здоровья.

Передайте, пожалуйста, самые искренние желания Людмиле Степановне и Галине Павловне, если ее видите.

Маттиас. Mathias.

23 января 2013 г. Община Меттлах (Mettlach). Письмо от Георга Хазенмюллера (перевод с немецкого):

Перейти на страницу:

Похожие книги