Читаем Наслаждения ночи (HL) полностью

— Существует не один способ, позволяющий проделать такой путь?

— Существует лишь один способ, позволяющий проделать такой путь одинокому Стражу, — последовал уклончивый ответ.

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

— А откуда мне знать, что ты не прикончишь меня, как только ее узнаешь?

Бывали случаи, когда ему приходилось действовать наугад, исходя из сомнительной информации, и Эйдан этого никогда не любил. А уж сейчас просто взбесился. Если его послали не туда…

Он схватил Старейшего за локоть:

— Ты пойдешь со мной.

— Ты не можешь…

— Еще как могу.

Он вытащил Шерона из помещении и потянул за собой по коридору, но остановился напротив предназначенной для Старейших библиотеки.

— Ты что делаешь? — воскликнул Шерон, когда Эйдан направился прямиком к историческим томам, не представленным в электронном зале Знаний.

— Беру ответы с собой. — Он пробежал пальцами по корешкам, ища хронику двух лет, предшествовавших открытию этого измерения, и двух, последовавших сразу за ним. Этого тома на месте не оказалось. — Где хроника?

— Пропала.

— Вранье!

— Пропала для меня, — сухо буркнул Шерон. — Понятия не имею, где она.

Подняв руку, Эйдан взялся за рукоятку меча и со спокойной решимостью извлек клинок из ножен:

— Ты мне нужен живым, но это не значит, что еще и здоровым.

— Ты готов наплевать на века, прожитые среди Стражей, относившихся к тебе с восторгом и уважением, ради нескольких часов, проведенных со Спящей?

— Ты только бередишь мое недовольство своими секретами. — Эйдан надавил острием меча на грудь Шерона. — Сознавайся, Мастер, почему Старейшие прячут том, который я ищу.

— Не скажу. Ты можешь наплевать на свой народ. Но я этого не сделаю.

— Как угодно. — Схватив Шерона, Эйдан потащил его в коридор и обратно в комнату с пультом.

— Что ты делаешь?

— Мы собираемся постучать по консоли, чтобы огоньки замигали, зазвучал сигнал тревоги. А сами двинем к озеру.

— Ни в коем случае! — Шерон попытался вырваться, глаза его округлились. — Ты все уничтожишь!

— Не сам ли ты недавно сказал, что мне наплевать на мой народ. Ну и какое мне тогда дело до того, что рванет тут у вас вроде как сверхновая или еще что-нибудь произойдет? Сам-то я буду в мире людей, со своей Спящей.

— Будь ты проклят!

Эйдан поднял брови.

— Так оно и будет?

Шерон резко вздохнул, после чего раздраженно махнул рукой в сторону библиотеки. Вернувшись в просторную комнату, Старейший направился к шкафу со старинными медицинскими книгами. Он извлек из него несколько томов, за которыми оказалась маленькая дверца, а за ней обнаружился тот том, который искал Эйдан.

Выхватив его из протянутой руки Шерона, Эйдан сунул книгу в висевшую на боку сумку и застегнул ее.

— Правильно. Теперь пошли.

Вместе они вышли в хайдэн, где Эйдан принялся насвистывать условленную мелодию, и спустя минуту услышал ответный свист. Коннор следовал за ними, осмотрительно держась в отдалении.

— Я смотрю, ты не один, — сухо обронил Шерон.

— Нет. Только я.

Выйдя в наружный двор, Эйдан прыгнул в верхние Сумерки, потащив сопротивлявшегося Шерона за собой, и заскользил сквозь туман, прилагая все силы к тому, чтобы двигаться с максимально возможной скоростью.

Когда они добрались до озера, небо начало темнеть. Эйдан ринулся вниз, в ледяную воду, которая не согрелась, несмотря на его желание. Шерон оставался пассивным, предоставив ему рассекать воду своим телом, словно клинком. Не сразу удалось Эйдану обнаружить грот, но через какое-то время они всплыли, тяжело дыша.

Сначала Эйдану показалось, что это лишь покрытая мхом черная скала, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что его не обманули. Когда Эйдан заполз на узкий уступ и вытащил из воды Шерона, он увидел круглую консоль, рядом с которой находился до смерти перепуганный кандидат в Старейшие. Другой стажер вскочил из-за рабочего стола. Над их головами, словно кадры из фильмов, возникали сцены и образы, транслировавшиеся в открытые сознания тысяч загипнотизированных людей.

Не выпуская заложника, Эйдан вскочил и быстро, почти бегом, бросился ко второму стажеру и, поравнявшись с ним, толкнул на него Шерона так, что оба упали, а его рука освободилась для эффективного замаха.

Удар по челюсти кандидата в Старейшие, сидевшего за консолью, получился на славу, хлесткий и сильный. Второй стажер, вскочив, бросился на Эйдана, но тот резким толчком всего корпуса отшвырнул его к каменной стене с такой силой, что тот рухнул без чувств, как и первый.

Поведя плечами, Эйдан поправил тунику и вперил в Шерона свирепый взгляд:

— Задело!

Не выказывая беспокойства, Шерон направился к консоли и уселся во вращающееся металлическое кресло, закрепленное на каменном полу.

— Нам нужно найти медиума в тот момент, когда он пребывает в самом глубоком трансе. Ты адаптируешься к его подсознанию и, увлекаемый следовым потоком, проникнешь на их уровень существования. Твое появление там может вызвать некоторый… временной сбой. Краткую паузу, которая позволит тебе покинуть место прибытия незамеченным. Во всяком случае, в соответствии с теорией.

— С теорией? — Эйдан выгнул бровь. — А как на практике?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы