– Она рассказала мне, что ты сделала, – сказала женщина с карими глазами, затем указала на высокий потолок. – Как ты все это заполучила.
Смех Орхидеи был похож на глубокий рокот.
– Того, что ты знаешь, мне не хватило бы даже на то, чтобы полить комнатный цветок, Грета.
Грета уперла кулаки в бедра. Рей и Калеб-младший медленно придвинулись и встали по обе стороны от кресла Орхидеи, как часовые.
– Спокойно, Грета, – сказал третий Буэнасуэрте, долговязый, с черными, напоминающими чернильное пятно волосами. Он нежно положил руку на плечо сестры, как tío Феликс успокаивал Энрике, и было приятно знать, что все семьи похожи в каких-то вещах. Есть те, кто чувствует слишком сильно, те, кто мало чувствует, а еще те, кто знает, как с чувствами справиться.
– Если наша сестра готова оставить прошлое позади и извиниться за то, через что она заставила пройти нашу мать, мы готовы ее выслушать.
– Ты неправильно понял, Себастьян, – сказала Орхидея. – Я пригласила вас не для того, чтобы извиняться. Изабелла Буэнасуэрте была такой, какой была, и я нутром чую, что я была для нее только обузой. Я буду сознавать это до своих последних мгновений. Ты неправильно понял, что она заболела из-за меня.
– Тогда зачем было звать нас сюда? – спросил Вильгельм.
Охристая бледность всех Буэнасуэрте посерела, они стали настоящей черно-белой фотографией. Даже воздух вокруг них искривлялся и тускнел по краям, как будто они находились на другом уровне существования.
– По правде говоря, я надеялась, что придет ваш отец.
– Он нездоров, – сказала Грета. – Ана Крус осталась ухаживать за ним.
– Жаль. Мне бы хотелось снова увидеть Ану Крус, – сказала Орхидея. – Реймундо, будь добр, принеси мне портсигар с каминной полки.
Рей выполнил ее просьбу. Серебряный портсигар был украшен инициалами БЛ и звездой с расходящимися лучами. Однажды Маримар попыталась открыть его, но маленький рычажок сбоку не поддавался.
Конечно, в руках Орхидеи крышка тут же поднялась, под ней лежала старая зеленоватая банкнота.
– Cinco sucres[19]
. – Ее голос вновь обрел четкость. – Так я встретила твоего отца, так изменилась жизнь моей матери, так появились все– Какое обещание? – спросил Вильгельм.
– Что я никогда больше никому не буду должна, особенно таким людям, как твой отец. Это был заем, и я хочу его вернуть.
Орхидея протянула купюру. Пятеро братьев и сестер Буэнасуэрте все еще стояли обиженные, озадаченные. Казалось, у Вильгельма вот-вот пойдет пена изо рта, но он пересек гостиную почти неслышными шагами и выхватил банкноту из рук Орхидеи.
– Возможно, ты никому не должна, – сказал он, – но, судя по всему, твои потомки заплатят за это. Что бы ты ни сделала, надеюсь, оно того стоило.
Буэнасуэрте беззвучно ушли, не оглядываясь.
Монтойя уставились на Орхидею, которая широко улыбалась, сидя с закрытыми глазами.
– Это было необходимо? – спросила Рейна.
Орхидея встретилась взглядом со своей невесткой и ответила вопросом на вопрос:
– Каково это – жить без гнева в сердце?
Рейна знала, что лучше не отвечать.
– Мне, например, нравится такое семейное воссоединение, – воскликнул Рей, подходя к барной тележке и поднимая с нее бутылку янтарной жидкости. Он налил себе большую порцию, затем вспомнил об остальных. Подняв бокал, он произнес:
– Салют, ублюдки!
– Ладно, все вы там, – громко сказал Феликс, нервно потирая руки в своей обычной манере. – Если так будет продолжаться, мы не поужинаем вовремя. Рейна, Сильвия, Калеб, вы со мной на кухне. Пенни, Маримар и Рей, за вами уборка. Хуан Луис и Гастонсито, помогите Рики принести сюда обеденный стол.
Энрике выхватил у Рея напиток на половине глотка и сел в кресло напротив матери.
– Я занят.
– Я принесу, – предложил Фредерико, муж Сильвии.
– Видишь, какой услужливый, – Энрике поморщился от украденного обжигающего напитка.
– А как насчет меня? – спросила Татинелли, поглаживая живот. – Мы можем помочь.
– Тати, ты пока отдохни, – сказал Феликс.
Энрике рассмеялся. Он показал на побеги, росшие между костяшками пальцев матери.
– Конечно, вы все это принимаете. Никто из вас не задает вопросов по поводу того, что она делает.
– Напротив, – отозвалась Сильвия. Ее волосы были стянуты в пучок так туго, что казалось, ей должно быть больно. – Я все время задаю вопросы. Но меня устраивает, что у меня нет ответов. Я принимаю твою мать такой, какая она есть. А ты просто зануда.
Мгновение растерянности. Обида и гнев промелькнули на лице Энрике.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза