Читаем Наследие войны полностью

Если этого замечания было недостаточно, чтобы сказать Джошуа Соломонсу, что он имеет дело с профессионалом, вождение Шафран подтвердило это. Она мчалась по людным улицам с точностью, ловкостью и знанием дела. В том, как она срезала узкие боковые улочки, некоторые из которых были едва ли больше переулков, была уверенность, точно зная, куда они ее приведут.


- Так быстрее, - сказала она, когда они нырнули в еще один тесный, заваленный грязью проход, вдоль которого выстроились пустые тележки уличных торговцев.


- "И ни за кем не угнаться", - подумал Джошуа.


К его удивлению, следующий поворот вывел их из мрачного переулка на широкую улицу, ведущую в Город-сад. Не прошло и двух минут, как они въехали в ворота, сопровождаемые слугой, который отдал честь, когда они проходили мимо, и по хрустящей гравийной дорожке к дому бабушки.


Джошуа тихонько присвистнул, выходя из машины. Город – сад был удачно назван, потому что шум и резкие запахи, создаваемые автомобилями, людьми и животными – лошадьми, ослами и верблюдами, - которые заполняли остальную часть Каира, и обжигающая жара, пойманная в ловушку тесно расположенными зданиями и асфальтированными дорогами, теперь были забыты, как будто их никогда и не было. Здесь были пышные лужайки; клумбы, заполненные любовно ухоженными цветами и кустарниками, подобранными с оглядкой художника на цвет и форму; пальмы, листья которых шелестели на легком ветру; и все это было устроено так, чтобы привести взгляд в конец сада, где медленные коричневые воды Нила величественно пробирались к морю.


- Ай-яй-яй, - вздохнул Джошуа. - Папа говорил, что вы, Кортни, богаты, но это ...


Шафран рассмеялась. - Поверьте мне, мы бедные родственники семьи! Тебе стоит познакомиться с моими южноафриканскими кузенами. А теперь давайте войдем. Герхард с нетерпением ждет встречи с вами снова. Я подумал, что мы могли бы поговорить за ужином.


Это был случай, который требовал уединения, а не роскоши. В гостиной стоял небольшой круглый обеденный стол. Бабушкины повара приготовили шведский стол, чтобы посетители могли выбирать еду и напитки без необходимости в прислуге.


Пока Герхард и Джошуа вспоминали старые времена – до прихода нацистов к власти, когда Исидор Соломонс и его семья были процветающими, уважаемыми членами мюнхенского общества, – Шафран оценивала человека, на которого они с Герхардом рассчитывали, чтобы помочь выследить Конрада. Джошуа, прикинула она, должно быть, от двадцати до тридцати. Достаточно взрослый, чтобы иметь юношеский идеализм и невинность, закаленные тяжелым опытом, но все еще на пике своих физических сил. Она видела влияние Клаудии в линии рта сына и его ясных голубых глазах. Но его физическое телосложение и острый, судебно-медицинский интеллект, как и его манеры голоса, пришли прямо от его отца Исидора.


Тем не менее, хотя родители Джошуа были истинными европейцами, погруженными в многовековую германскую культуру, он приобрел твердость, которая пришла из жизни в маленькой стране, окруженной гораздо более крупными врагами. Шафран знала, что может доверять ему. Она также была уверена, что его меньше будут беспокоить интеллектуальные тонкости и утонченные угрызения совести, чем его старших. Другие женщины, возможно, были бы обеспокоены этим. Шафран-нет.


Джошуа-израильтянин, как и я - африканка. Мы прекрасно поймем друг друга.


Она снова включилась в разговор. Первые несколько лет своей жизни Джошуа провел в прекрасном доме Соломонсов на Кенигин-штрассе, напротив Английского сада. Затем нацисты начали наступление на права немецких евреев. К тому времени, когда Герхарду удалось найти деньги, чтобы помочь Соломонсам бежать из страны, они жили в крошечной квартирке в одном из самых труднодоступных районов города, недалеко от железнодорожных сортировочных станций.


- ‘Моя семья сделала это с тобой, - сказал Герхард. - Это было непростительно.


‘Тебе не нужно извиняться, - заверил его Джошуа. - Для меня большая честь познакомиться с тобой. И по сей день мой отец всегда молится за тебя на Пасху.


- Неужели?


- Совершенно верно. На Пасху мы, евреи, празднуем освобождение нашего народа из рабства при фараоне. В нашей семье мы также празднуем наш побег от нацистов и благодарим человека, который сделал это возможным".


- Спасибо, но я не заслуживаю твоих молитв. Я видел ужасные вещи и ничего не сделал, чтобы остановить их. В России я присутствовал, когда эсэсовцы использовали газовый фургон. Это была демонстрация для высокопоставленных лиц ... Мужчин, женщин, стариков и детей, все больше и больше людей запихивали в заднюю часть фургона, похожего на те, которыми пользуются курьеры, пока тела не были упакованы так плотно, что они не могли двигаться. Эсэсовцы установили трубу от выхлопной трубы в заднюю часть фургона. Затем они включили двигатель, чтобы выхлопные газы попали в грузовик. Они продолжали двигаться, пока пары – точнее, угарный газ в парах – не убили всех людей внутри.


- Oy vey ist mir, - пробормотал Джошуа, ужаснувшись картине, которую нарисовали слова Герхарда.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы