– Верно, если не была назначена куда-то еще, – в животе завязался узел. Какого рода аудит он имел в виду? – Боюсь, ее местонахождение мне неизвестно, –
Мистер Уокер нахмурился.
– Прискорбно, поговорить с ней напрямую было бы… полезно.
Значит, неизвестно.
– Бегство – признак вины, – сказал мистер Бэйли, и Хюльда решила, что он ей не нравится.
– О боже, – мисс Стиверус прижала руку к груди. – Какой вины?
Но мистер Уокер отмахнулся от вопроса.
– Давайте будем разбираться постепенно, хорошо? – шагнув назад, он указал на кабинет Миры. – Если не возражаете, мисс Ларкин.
– Вовсе нет, – выпрямив спину, Хюльда вошла в кабинет и уселась на стул. Мистер Уокер и мистер Бэйли прошли за ней, последний закрыл за собой дверь. Мистер Уокер занял место Миры за ее пустым столом, в то время как его друг с очками задержался возле книжных полок.
– Мы получили прошение мисс Хэй об отставке, – сказал мистер Уокер, открывая портфель и вынимая несколько папок, – но не поделитесь ли вы своим опытом?
Хюльда моргнула.
– Касательно ее увольнения?
Он кивнул.
– Я… – он ни слова не сказал о Маршфилде, или о Сайласе Хогвуде, или о рапорте констебля. Мира, видимо, действительно подчистила все хвосты, или же эти посетители из ЛИХОКа скрывали глубину своих познаний. Но, если они и правда только что прибыли в Штаты, что они могли узнать? Расправив плечи, Хюльда решила действовать осторожно. Она будет говорить только правду. Будет ли умолчание о другой правде использовано против нее… об этом она подумает позже.
– Меня не было в Бостоне, когда это случилось, – призналась она. – Я сейчас приписана к Уимбрел Хаусу – нашему недавнему пополнению. Он расположен в заливе Наррагансетт, а точнее, на острове Блаугдон.
Мистер Уокер кивнул.
– Это досье я тоже подниму. И как там обстоят дела?
Хюльда пару секунд обдумывала вопрос.
– Умеренно, слава богу. Я узнала об отставке Миры – мисс Хэй – от мисс Стиверус. – Она помолчала. – Могу ли я… Будет ли неуместно, если я прочту это письмо?
Мистер Уокер взглянул на мистера Бэйли, затем вытянул рукописное послание из верхней папки. Он передал его Хюльде. Поправив очки, она внимательно его прочитала, надеясь найти еще одну зацепку.
Тем, кого это может касаться.
Я, Мира Хэй, с прискорбием отказываюсь от должности директора Бостонского института хранителей очарованных комнат. Серьезные семейные обстоятельства вынуждают меня уехать.
С уважением,
Письма было недостаточно. Даже если отбросить в сторону его краткость, в нем не было резонного объяснения ее отказа от поста. У Миры не было семьи в Штатах. Не было близких родственников. Хюльда сильно сомневалась, что она могла внезапно уплыть в Испанию, дабы воссоединиться со своими двоюродными тетушками или кузинами.
– Благодарю, – она передала письмо обратно.
Мистер Уокер вернул его в папку.
– А теперь, пусть я и понимаю, что вы напрямую не касаетесь управления компанией, но я должен спросить, вдруг вы все же
Хюльда моргнула. Такого заявления она не ожидала.
– Неучтенные? Средства? – Мира что, использовала деньги БИХОКа, чтобы разобраться с тем беспорядком в Маршфилде? Кожа Хюльды под платьем раскалялась.
– Я имею в виду, – продолжил мистер Уокер, – деньги, которые раз в месяц утекают в неизвестном направлении. Мы пытались отследить их нашими обычными методами, но пока не преуспели, – он вздохнул. – Вы, часом, не знаете, куда переводились эти средства?
Ее кожа похолодела, как будто ей на голову вылили ушат воды.
– Раз в месяц? – Значит, это не Маршфилд. – И как давно?
– Годами, – ответил он.
Губы Хюльды раскрылись. Какой-то момент она думала, что Мира могла платить Сайласу за услуги. Но она работала с этим человеком несколько месяцев, а не лет. Собравшись с мыслями, она спросила:
– А хоть какое-то представление о том, куда шли деньги, у вас есть?
Мистер Уокер нахмурился, очевидно, разочарованный тем, что Хюльда ничего не знает, – как и она сама. У Миры было больше секретов, чем она осознавала.
– К сожалению, нет.
Хюльда секунду изучала его черты, а затем ее желудок сжался.
– Вы думаете, что мисс Хэй присваивала деньги? –
Откинувшись на спинку стула, он ответил:
– Такая вероятность есть, но доказательствами мы не располагаем.
Желудок Хюльды вернулся на место.
– Дело в том, что мисс Хэй не просто вышла в отставку. Она исчезла.
Теперь была очередь Хюльды нахмуриться.
– Я заметила. Боюсь, я не имею представления, где она может быть. Полагаю, вы проверили все очевидные места? Я точно проверила.