Название песни; русский текст на основе вольного перевода Н. Берга (1854): «Мальбрук в поход собрался, / Миронтон, миронтон, миронтень, / Мальбрук в поход собрался, / Ах, будет ли назад?» Широкую известность во Франции «Мальбрук…» получил ок. 1784 г., хотя возник гораздо раньше. По одной из версий, поводом для сочинения песни стал ложный слух о гибели английского военачальника герцога Дж. Ч. Мальборо в битве при Мальплаке (1709).
Мальчик для битья.
♦ Whipping-boy (Марк Твен, роман «Принц и нищий» (1881), гл. 14. Это выражение было известно в Англии с середины XVII в., а в Германии – с XVI в. (
Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный.
Ария Фигаро из оперы «Свадьба Фигаро» (1786), муз. В. А. Моцарта, либретто Лоренецо Да Понте, рус. текст П. И. Чайковского (1878), д. 1, сцена 8.
Мальчик хочет в Тамбов.
Название и строка песни (1997) из репертуара Мурата Насырова, слова Сергея Харина. Это «перелицовка» бразильской песни «Bate forte o tambor» («Бей сильней в барабан», 1996), более известной под названием «Тик-тик-так», слова и муз. Браулино Лимы.
Мальчики в розовых штанишках.
«Ученые мальчики в розовых штанишках» – так назвал «команду реформ» Егора Гайдара вице-президент РСФСР Александр Руцкой, выступая в Барнауле 30 нояб. 1991 г. («Известия», 2 дек. 1991). Другой вариант цитаты приводился в «Независимой газете» от 3 дек. 1991 г.: «Это мальчики в розовых штанах, красных рубашках и желтых ботинках».
Мальчики кровавые в глазах.
А. С. Пушкин, «Борис Годунов» (1825), сцена «Царские палаты», монолог Бориса: «И все тошнит, и голова кружится, / И мальчики кровавые в глазах… / И рад бежать, да некуда… ужасно! / Да, жалок тот, в ком совесть нечиста».
Мальчишек радостный народ / Коньками звучно режет лед.
А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» (1823–1831), гл. 4-я, строфа ХLII.
Мальчишка и щенок.
А. В. Сухово-Кобылин, комедия «Женитьба Кречинского» (1855), д. II, явл. 16: «И выходит он, Боско, против Михайла Васильича мальчишка и щенок». Джованни Боско (1793–1863) – известный итальянский иллюзионист.
Мама, мама, что мы будем делать, / Когда настанут зимни холода? / У тебя нет зимнего платочка, / У меня нет зимнего пальта.
Куплеты «Мама, мама, что мы будем делать…» (ок. 1921 г.).
Мама, я хочу домой!
Название и рефрен песни (1958), слова Юрия Визбора, муз. М. Левина. Первоначальный текст (от которого сохранилась строка «Мама, я хочу домой!») был написан М. Вотяковым и К. Рыжовым.
Маразм крепчал.
Фраза появилась в эпоху «борьбы с космополитизмом» конца 1940-х гг.; приписывалась редактору «Литературной газеты» Владимиру Ермилову. Согласно Григорию Свирскому («Заложники: Роман-документ», Париж, 1974), «Ермилов, подписав в 49 году газетную полосу с очередным антисемитским материалом, обронил с циничной усмешкой: “маразм крепчал”» Это перефразировка литературного штампа «Мороз крепчал».
Мартышка к старости слаба глазами стала.
И. А. Крылов, басня «Мартышка и Очки» (1815).
Марш вперед, труба зовет.
Припев марша 5-го Гусарского Александрийского полка («Кто не знал, не видал / Подвигов заветных…», 1910-е гг.?). Широкое распространение он получил в годы Гражданской войны; нередко вставлялся также в песню «Оружьем на солнце сверкая…» (1915, слова и муз. Владимира Сабинина).
Мастер-ломастер.
Заглавие стихотворения Самуила Маршака (1927).
Мастерская мира.
С середины XIX в. – обычное наименование Англии. Выражение взято из речи Бенджамина Дизраэли в Палате общин 15 марта 1838 г.
Математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит.
Высказывание, приписанное М. Ломоносову в книге Ивана Яковлевича Депмана «История арифметики» (1959): «А математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит». С 1960-х гг. – текст школьных плакатов. Согласно Депману, это цитата из объяснительной записки Ломоносова к программе Сухопутного шляхетского кадетского корпуса, взятая из архива Главного управления военно-учебных заведений. Однако о такой записке Ломоносова ничего не известно.
Матерый человечище.
Ленин о Льве Толстом в беседе с М. Горьким: «Какая глыба, а? Какой матерый человечище. <…> До этого графа подлинного мужика в литературе не было. <…> Кого в Европе можно поставить рядом с ним? <…> Некого». Приведено в очерке Горького «В. И. Ленин» (1924).
Мать городов русских.