Читаем Наступит день полностью

В заметке сообщалось о бегстве одного государственного преступника из тюрьмы Гасри-Каджар. Далее шли рассуждения о недостаточной бдительности тюремного начальства, и в заключение говорилось о недостаточном внимании министерства внутренних дел к этим "непорядкам".

Пробежав без всякого интереса эти рассуждения, Фридун отложил газету и задумался: кто бы это мог быть и как ему удалось вырваться из тюрьмы?

Сообщение газеты вызвало у него сомнение: "А не является ли все это хитростью тюремщиков?"

И так как Курд Ахмед уже приехал и ждал его у себя, Фридун не медля отправился к нему.

Курд Ахмед приехал из Азербайджана и Курдистана с хорошими вестями.

— Ненависть к центральному правительству в этих районах безгранична, рассказывал он. — Все ждут лишь первого сигнала, и мне кажется, что мы могли бы начать именно оттуда. Начав там восстание, мы скорее достигнем своей цели, потому что народ в Азербайджане и Курдистане настроен не только против помещиков, правителей, полиции, жандармерии, но и проникнут идеей свободы и национальной независимости. Вот почему там легче и скорее можно добиться успеха.

В свою очередь Фридун рассказал ему о том, что случилось в его отсутствие.

— Надо напасть на тюрьму и разнести ее! — воскликнул Курд Ахмед, вспыхнув. Или подкупить тюремщиков и устроить побег.

— Это невозможно, потому что в этом деле заинтересованы и англичане, и американцы, и немцы, и сам Реза-шах… Нет, это неосуществимо!

— Значит, сидеть и ждать?

— Нет, но следует избежать новых жертв, быть может, изменить метод работы. Я тебе как-то говорил о моем друге Селими, которому я доверяю. Через него нам удалось узнать имя предателя. Надо немедленно убрать его.

— Я к твоим услугам. Только укажи мне его, и я растопчу изменника.

Вскоре пришла и Хавер. По всему было видно, что она сильно взволнована.

— Братец Фридун, — начала она, не дожидаясь вопроса, — я вам говорила об одном человеке, который с первого же знакомства возбудил мое недоверие. Этот человек Гусейн Махбуси.

— Мы уже знаем, дорогая Хавер, что он предатель, — прервал ее Фридун. Но не так легко поймать его!

— Он приходил сегодня ко мне, — взволнованно сказала Хавер.

— Как? — удивился Фридун. — К тебе?

— Да, ко мне. Говорил, что ему удалось бежать из тюрьмы и что теперь он скрывается. Говорил, что имеет поручение от Керимхана повидаться с тобой. Просил меня свести вас.

— Когда он должен снова прийти?

— В среду вечером.

— Прекрасно, — вмешался в разговор Курд Ахмед. — Как только он появится, веди его сюда. Здесь самое удобное место для такой встречи.

Условившись об этом, они попрощались с Хавер.

Когда Гусейн Махбуси, внезапно появившись у Хавер, объяснил ей, что он бежал из тюрьмы, Хавер не поверила ему. Она взглянула в его вороватые глаза и поняла, что он лжет.

— Ты спрашиваешь, где сейчас Фридун? — спокойно сказала она. — Я знаю это место, только я сначала повидаю его сама, а потом передам тебе его ответ.

Через день после встречи Хавер с Курд Ахмедом и Фридуном Гусейн Махбуси явился вторично. На этот раз он принес новенький костюмчик для Азада.

— Он всем нам дорог, как сын! — сказал он.

Расспросив Хавер о здоровье, он перешел к делу: видела ли она Фридуна?

Хавер предложила сейчас же идти к Фридуну.

Гусейн Махбуси задумался на минуту, потом сказал, что сейчас не может у него важное поручение.

Хавер не настаивала, чтобы не возбудить в нем подозрения.

Гусейн Махбуси посидел еще немного, рассказал о том с какой похвалой отзывался Керимхан о Фридуне.

— А чем Фридун занимается? Где служит? — как бы невзначай спросил Махбуси.

— Учится в университете, — коротко ответила Хавер.

Она даже не представляла себе, в какую пучину бедствий толкнула Фридуна этими неосторожными словами.

Веселым вошел к фон Вальтеру старший жандарм Али, но вышел от него пришибленный и озабоченный.

В первое мгновение Али даже не понял предложения фон Вальтера, оно не было похоже ни на одно из прежних поручений. Их Али всегда охотно принимал и легко приводил в исполнение.

— Господин фон Вальтер, здесь я готов сделать все, что прикажете… Хотите, уберу кого надо в один момент… Но там… за Араксом…

— Где бы ты ни был, германские власти всюду постоят за тебя!

— Это место точно заколдовано! — умоляюще воскликнул Али.

— С тобой будет и Залкинд… А через месяц там будет и наша армия.

— Господин фон Вальтер, увольте меня! Пошлите лучше Эрбаба или приказчика Мамеда, кого хотите, только не меня!

Фон Вальтер напомнил Али о полученных им суммах, об имении, которое он смог купить себе в Ардебиле, и добавил:

— Ты не так разговаривал, пока у тебя не было имения. Ты забыл о своих обязанностях? Помни, что я — немец! Я сделаю так, что и самый след твой на земле исчезнет. Ступай и подумай!

Али бомбой вылетел из кабинета и в тот же день отправился к Гамарбану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Концессия
Концессия

Все творчество Павла Леонидовича Далецкого связано с Дальним Востоком, куда он попал еще в детстве. Наибольшей популярностью у читателей пользовался роман-эпопея "На сопках Маньчжурии", посвященный Русско-японской войне.Однако не меньший интерес представляет роман "Концессия" о захватывающих, почти детективных событиях конца 1920-х - начала 1930-х годов на Камчатке. Молодая советская власть объявила народным достоянием природные богатства этого края, до того безнаказанно расхищаемые японскими промышленниками и рыболовными фирмами. Чтобы люди охотно ехали в необжитые земли и не испытывали нужды, было создано Акционерное камчатское общество, взявшее на себя нелегкую обязанность - соблюдать законность и порядок на гигантской территории и не допустить ее разорения. Но враги советской власти и иностранные конкуренты не собирались сдаваться без боя...

Александр Павлович Быченин , Павел Леонидович Далецкий

Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература