Читаем Наваждение снежного рыцаря полностью

Узкие окна — бойницы и более широкие — спален или же коридоров главного донжона были сейчас наглухо закрыты ставнями. А две высокие башни виднелись позади. В одной из них наверняка и жили сейчас Сителия и её мать.

Вздрогнула, неприятный холодок прошёлся по телу и заставил поёжиться.

— Замёрзла? — участливо спросил Элиас. Всё время сборов он молчал и словно чувствовал себя виноватым. И вот сейчас я узнала причину, когда он прошептал мне на ушко: — Прости, нам всё-таки пришлось пойти на поводу у моего отца.

Улыбнулась мужу в ответ. Ничего же плохого пока не произошло и извиняться нет смысла. Я тоже не стала упрямиться, участвовала в принятии решения.

Гадкая мысль, что ловушка захлопнется за моей спиной, едва я зайду в двери замка, — не оставляла. Прогнала её подальше, не желая начинать жизнь в новом месте с плохих эмоций. Однако гнетущая атмосфера, что царила кругом, весьма этому способствовала.

Протяжный скрип, тихое перешёптывание встречающей нас прислуги целой шеренгой, и мы наконец вошли в холл, освещённый множеством свечей. Картина, висящая прямо напротив входа, отчего-то была завешана красной холстиной.

Эл поднял взгляд на отца, а он неуклюже оправдался:

— Айшесс настояла, чтобы здесь повесили наш с ней портрет. Я послушался, а теперь жалею об этом. Картина с твоей матерью и нами сейчас на реставрации. Холст уже успел испортиться из-за ненадлежащего хранения.

— Я рад, что в скором времени всё вернётся на круги своя.

Сын не стал корить отца, а наоборот, похлопал его по плечу.

— Как же мне не хватало твоего здравого ума и жизнерадостности, — устало выдохнул лорд Фробби. — Не знаю, что на меня нашло…

Но тут он умолк, глядя на немое изумление слуг.

— Итак, спешу вам объявить. С этого дня мой сын, Элиас ун Сайльфий, моя кровь, мой единственный прямой наследник снова будет жить в этом замке, подготовьте его спальню.

Ненадолго помолчав, лорд Фробби обернулся ко мне и протянул руку. Взяла её, боясь поставить лорда в неудобное положение.

— Но это ещё не всё. Его супруга, леди Иоланда ун Сальфий из Пятого Огня, с сегодняшнего дня принята в семью и будет проживать рядом с мужем, пользуясь всеми почестями, подобающими её положению. Горничную она выберет сама, как и спальню для проживания. На этом…

Элиас кашлянул и тихонько добавил:

— Ирбисы.

— Ах, да. С ними будут проживать ручные фамильяры Ири и Фири. Они прибудут в замок и займут своё почётное место рядом с хозяевами. Дальнейшие распоряжения будут позже, а сейчас накройте на стол на трёх персон. На этом всё.

Прислуга не смогла скрыть своего недоумения. Кто-то испуганно переглядывался, кто-то хранил молчаливую отстранённость, а кто-то, наоборот, приветливо улыбался. Но все до одного глазели в нашу с Элиасом сторону, хоть и не положено (как мне казалось).

— Идём, я тебе всё покажу.

Муж повёл меня наверх, то и дело оглядываясь на снующих туда-сюда слуг. Глядя на это мне стало немного неуютно.

— И нам теперь всегда придётся видеть рядом с собой столько людей?

Тем более их взгляды были далеки от дружелюбных. Скорее напоминали у кого-то надменные у кого-то скорбные маски.

— Нет, но не переживай, доступ к господскому этажу есть у немногих.

— А что значит, я выберу себе спальню? — новый вопрос взволновал меня с новой силой. — Неужели нас разделят на ночь?

Эл шире улыбнулся и склонился к моему ушку, тихонько прошептал:

— Я бы на самом деле тоже настаивал, чтобы мы жили вместе. Но правила приличия требуют, чтобы у леди была своя спальня.

Повела плечом из-за дразнящего дыхания супруга и не смогла скрыть своего разочарования.

— Но хотя бы спать ночью мы можем в одной комнате?

Дело в том, что тепло его тела и мерное дыхание неплохо так убаюкивало и мне очень нравилось лежать в его объятьях.

— Этого нам никто не запретит.

— Тогда я выберу спальню, ближайшую к твоей.

Ну вот, поздравила себя с новой проблемой, только прибыла в замок, а уже пытаюсь диктовать условия.

— Давай посмотрим, что можно тебе предложить, — Элиас задумчиво пожал плечами. — Комнатки там узкие, для слуг, но есть одна чуть дальше по коридору. Вот только она принадлежала Ситэлии…

— Нет, жить там я не хочу.

— Тогда мне ничего не остаётся, кроме как найти две гостевые спальни рядом друг с другом и сделать их нашими. И кажется, припоминаю, есть такие… Так, только сейчас позову слуг, нас проводят.

Глава 18

Едва мы вошли в спальню, Элиас спешно закрыл дверь и сграбастал меня в объятья.

— Всё же хорошо? — спросил он с надеждой в голове.

— Я… я не знаю…

— Мы же не ошиблись? — муж поцеловал меня в губы. Его пальцы скользнули по моей шее. Другой рукой он прижал меня к себе и прислонился к двери, наверняка сделал так, чтобы никто другой нас не побеспокоил.

— Мне тоже больше нравилось наше уединение, — выдохнул он, едва оторвался от моих губ.

Выровняла дыхание и подавила в себе порыв встать на носочки и заставить супруга продолжить начатое.

— Но здесь же мы в безопасности?

Эл усмехнулся. Никогда ранее не видела на его лице подобное выражение. Огорчение и злость.

— Если бы я знал… если бы я знал…

Всё! Не время для хандры, мне тоже есть о чём переживать!

Перейти на страницу:

Похожие книги