Читаем (Не)беги от меня, ведьма! полностью

— Что значит «передумал»? Дайте пройти, — злилась я, но это была злость от беспомощности.

Дракон не двинулся с места, закрывая мне путь. Я сжала кулаки, по телу пронеслась болезненная дрожь. Меня жутко потряхивало от его близости, он явно как-то странно воздействовал на меня.

— Уже поздно, — ровно произнёс он.

— Поздно что? Да кем вы себя возомнили? Если вы асгар, то это не даёт вам права распоряжаться мной. Что вам нужно от меня? То прогоняете, то не даёте уйти! Да, я приняла ведьмин дар, но я не такая, как Омелис, со мной нельзя так!  Вы совсем не знаете меня! Не смейте так обращаться со мной, — выпалила я на одном дыхании и проговорила уже хрипло. — Оставьте меня в покое и уйдите с дороги.

Дракон не шелохнулся. Вскинула руки, чтобы оттолкнуть его, но он схватил меня за плечи и чуть встряхнул.

Вся моя решимость упала камнем на дно.

— Ты не слышала меня? Я же сказал, что передумал. Ты поедешь со мной.

— Это вы не поняли — я не хочу с вами ехать.

— Я тебя об этом не спрашиваю, — глаза мужчины гневно сверкнули. Он вдохнул, затем медленно выдохнул. В какой-то момент мне показалось, что он сейчас меня раздавит, даже пальцы чуть давились в плечах, на этот раз они не были холодными. А в следующий миг Коерт заговорил, но уже более спокойным тоном:

— Просто делай что я тебе говорю.

— С какой стати? — сузила глаза, сдерживая набегающие слёзы.

Сохор сомкнул губы плотнее, неотрывно продолжая изучать моё лицо и молчать. Он не отступит, всё ясно.

Но в следующий миг произошло то, чего я никак не ожидала. Ладони дракона переместились на мою спину, легли на лопатки и надавили, он притянул меня к себе настолько близко, что наши тела соприкоснулись, его губы оказались у моего виска, тёплое дыхание обогрело кожи. А я уткнулась в расстёгнутый на одну пуговицу воротник туники, вдыхая горячий сильный шлейф древесной смолы и леденящей грозы, который ударил в голову, ослабляя колени. Я чувствовала мощные удары его сердца, они были редкими, по сравнению с моими. Я попыталась отстраниться, но тело не слушалось, утопая в его объятия. Меня затрясло от охватившего волнения, вязкого и такого до глубины души приятного головокружения.

Испугавшись этого, я с силой стиснула зубы до ломоты и оттолкнула его, отшатнувшись на несколько шагов.

— Что вы делаете? — выпалила. Впрочем, ответа дожидаться не стала. Мазнув затуманенным взглядом силуэт мужчины, развернулась и пошла широким злым шагом прочь от дракона, возвращаясь обратно в карету, обескураженная и растерянная.

Холод обдувал распалённые от волнения щёки. Я бежала уже не от него, а от самой себя, от смятения и путаницы, от тех ощущений, которые внезапно захватили меня на столько, что я готова была упасть в них. Я даже не прислушивалась следовал ли дракон за мной, меня волновало другое — распирающий жар в груди, такой поглощающий, что хотелось взмыть в небо и лететь.

…Скинув обувь и плащ, я залезла внутрь и, укрывшись одеялом с головой, замерла, чувствуя, как вся дрожу, тогда как внутри всё клокотало и становилось тесно. Что он хотел этим сказать? Обнял меня. Хотел утешить или всё-таки задушить? Скорее всего, второе. Конечно же, что ещё? А я приняла это за нечто другое, даже словно ощутила в его жесте заботу и нежность... Глупости.

Я уткнулась в подушку. Плечи сами собой вздрогнули, и непрерывный поток слёз хлынул из глаз. Я бесшумно плакала, давя глухие крики в горле. Я думала, что могу справиться с изменениями, привыкнуть и жить с этим. Но нет, дракон ясно дал понять: я бесправна и не имею слова, меня можно втоптать в грязь и распоряжаться мной как своей вещью. Теперь я никто. Это было больно, больно до глубины. Проклятый дар, проклятый дракон. Ненавижу. Ясно же – он оставил меня, чтобы пытать и мучить. Он ждал, что я упаду на колени и буду молить о пощаде, и будет истязать, пока не сломит. Другого объяснения его поведению я не находила.

Глава 6

Пробуждение было тяжёлым. Голова гудела, веки чуть припухли, а всё тело ломило от неудобного положения. От недосыпа меня потряхивало. Гадкое состояние. Такое паршивое, что хотелось накрыться одеялом и не вылезать.

— Доброе утро, мироу, — поздоровалась Абели, приоткрыв дверцу. — Завтрак готов.

Смахнула одеяло с лица.

— Принеси холодной воды умыться, — велела ей сухо.

Избавившись от её внимания, я прилегла обратно, смотря, как розовеет небо, слыша, как громче щебечут птицы. Воспоминания прошедшей ночи навалились тяжестью, заставляя краснеть. Мне ведь не показалось, правда? Что же он хотел этим сказать, неужели правда утешить? Да нет, чепуха всё. Я же ведьма, отрепье. Ясно же что дракон хотел меня придушить.

Ударила кулаком по спинке седенья. Нужно выкинуть его из головы.

Задержав дыхание я подняла руки, посмотрев на них. Сейчас запястья были чисты от магии, кожа стала белой с проступающими синими венками. Я нахмурилась. Почему так происходит? Ведьмовской дар то проявляется, то исчезает. Может, во всём виноват асгар, который провоцирует всплески? Тогда мне лучше держаться от него подальше. Но как, если он меня преследует?

Раздумья прервала вернувшаяся Абели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература