Читаем Не лидер (СИ) полностью

— Ты ведь понимаешь, что улики всё равно найдутся? Даже если я почему-то изменю своим принципам — Хироши будут копать как сумасшедшие, и докопаются-таки. Максимум за пару дней — ты, уж извини, не тянешь на криминального гения, способного учесть всё.

— Вряд ли мы ещё раз встретимся, — через паузу медленно произнёс я. — Семпай.

— Именно эти слова я и хотел от тебя услышать, — подмигнул он мне. — Сайонара!

— Сайонара, — эхом откликнулся я. Надо же, нормальным человеком в итоге оказался…

* * *

— Муши-моши?

— Широхиме, — облегченно выдохнул я, — скажи мне, что вы все выбрались.

— Йоширо?! Это ты?! Нас деда всех троих вытащил… Ты где?! Он сказал — это ты штурм смог спровоцировать! Мы!.. Ты правда уезжаешь?! Совсем?!

— Так нужно, — я повернул голову как раз вовремя, чтобы заметить выруливающий к остановке бесплатный автобус до штатовской военной базы в Йокосуке. — Когда всё… устаканится, я вам напишу на адрес храма. Прости, мне сейчас уже пора.

— Йоширо, но… Спасибо тебе, слышишь?!

— Сайонара, — шепнул я, прежде чем повесить трубку. Иногда японский язык очень ёмкий — не на каждом языке можно одним словом правильно выразить “прощай”.

* * *

Американцы не любят пышные надгробия. Простая белая, чуть скошенная каменная плита, лежащая на земле — вот и вся память о некогда жившем человеке.

“Джейн Виктория Смит, капрал морской пехоты США в отставке. 2009 — 2047.”

Вот и познакомились, мама. Вот почему твоё последнее пристанище здесь, на военном кладбище — ты, оказывается, служила. Жаль, у меня даже времени нет цветов раздобыть. Но обещаю — там, в стране, где ты родилась и жила, я постараюсь выяснить о тебе всё, что смогу. И буду помнить — всё же я в каком-то смысле твой сын. Покойся с миром.

* * *

— Продукты питания или другие вещества местного изготовления, включая запрещённые, любую электронику, артефакты, животных, растения с собой имеете?

— Нет, сэр, — несколько прифигел от такого списка я. Но умничать про воздух в лёгких и стакан воды, выпитый полчаса назад не стал, конечно. Ну и про Фаю смолчал.

— Сверхспособности имеете? — невозмутимо задал следующий вопрос таможенник.

— Не имею, — вот уж не думал, что перед посадкой на корабль мне ещё раз придётся проходить контроль.

— Аллергия на домашних животных?

— Нет, — хосспади, аллергию тоже запрещено вывозить, что ли?!

— Проходите в левый коридор, — вслед за прошедшей впереди меня пожилой туристкой направил меня служащий. На самом деле, пока я стоял в короткой очереди, никто через второй коридор таможню не покинул — видимо, он предназначался для сверхов. Или аллергиков. Или для тех и других, м-да.

Сначала пришлось пройти тоннель, где из-за стенных панелей слышался отчётливый гул — видимо, примерно такой же сканер, как на въезде в базу, только помощнее, что ли. Или с большим разрешением просвечивающий. Следующий таможенник, глянув в монитор, кивнул мне и раскрыл дверь с надписью “D-test”. “Ди” — это, оказывается, значило “dog”.

В этой комнате я нагнал даму, ушедшую впереди меня — красивая немецкая овчарка что-то унюхала у неё в районе пояса и сейчас двое таможенников уговаривали пройти женщину “в кабину визуального осмотра”. Мне же в качестве детектора достался флегматичный бассет: пришлось лечь на специальную кушетку, чтобы низкорослой собаке удобно меня было обнюхивать. Наконец ушастый дал “добро” — и я двинулся в сторону надписи “Си-тест”. Хм, только не говорите мне, что “Си” — значит…

Да, там были коты. Ну и кошки, разумеется — в специальных контейнерах типа переносок. Пока я пытался понять, как меня собираются проверять, ближайший сотрудник вытащил сонного пушистого перса — и буквально впихнул мне в руки. Мы с котом переглянулись — и усатый, запустив когти в мою куртку, заурчал, прикрыв глаза.

— Бэтти, ну всё, хорош, отпусти мистера, — таможенник попытался снять с меня, как оказалось, всё-таки кошку — но вотще. Покидать мои ручки усатый проверяльщик не пожелал, продолжая цепляться когтями. — Извините, можете проходить на посадку.

— Это весь тест? — не удержался я. — А если с рук спрыгнет — не пустили бы?

— На сверхов у котов обычно куда более выраженная реакция — шипят и вырываются, не удержишь, — неожиданно просветил меня служащий. — Так не все реагируют, но мы выбираем тех, кто к нашей службе годен. Например, местные мурлыки начисто не годятся — видимо, давно адаптировались к повышенному числу одарённых.

— Вот оно что… — протянул я, соображая, что в русском посольстве неспроста столько котов. И что Князь действительно мог поймать нарушителя, если тот был сверхом — боевой сибиряк русских кровей вполне мог броситься на обнаруженного противника, читал я ещё в своем мире такие истории. Вот, получается, почему Колосков мне сразу поверил, когда я ему рассказал об ошибке в идентификации сверхспособностей — его собственный мохнатый детектор подтвердил мои слова!

Перейти на страницу:

Похожие книги