Читаем (не)мимолётный роман полностью

– Конечно. Уважение. Надеюсь, взаимное. Не думаю, что дружба, но приятельство, – на одном дыхании и не раздумывая. – Он гостил у нас. Достойный человек, талантливый инженер. Герцог благоволит ему. Именно он помог мне, когда вы лишились чувств. Да и в церкви, тогда он не дал меня обидеть, помог. Очень помог. Я в неоплатном долгу перед ним.

– То есть: уважение, благодарность, дружба? Ничего более? Между вами нет нежных чувств?

– Ну знаете! – Я подхватилась с места, жалобно скрипнула кожа кресла. – Не понимаю, на чём вы основываете…

– Сядьте, – спокойно. Но очень угрожающе. Я села. – Вы превосходная актриса. Хоть и урождённая герцогиня. Безупречный спектакль, – несколько оглушительно-крепких хлопков раздалось в тиши кабинета. – Если бы не одно но. Вы много знаете о болезнях и зельях, что прекрасно для ведьмы. Но непозволительно мало о магии, это прискорбно для магички. Когда человек спит или без сознания, или одурманен, его мозг скурпулёзно фиксирует всё происходящее, – я холодею с каждым произнесённым словом. Слова – гвозди, что он вколачивает в запертую между нами дверь. – Вы отъявленная лгунья. И я понял это ещё тогда, когда вы так рьяно собрались клясться мне в верности…

– Но я…

– Намерены хранить её? Это похвально. У вас был шанс на честные отношения. Рассказать мне о вашем романе. Вы же предпочли начать наш брак со лжи. Вы, моя дорогая, маленькая змея, будь у вас побольше теоретической базы, вам бы это удалось, просто вы, как и ваш любовник не подозревали, или забыли в пылу страсти, что я хоть и не видел, но слышал всё происходящее. Естественно, как только смог, я прокрутил все свои запоминания. Все ваши разговоры и жаркие объятия у постели умирающего жениха! Какое восхитительное лицемерие!

– Не преувеличивайте! Уже через сутки стало понятно, что вам становилось лучше! Оставалось только найти способ, чтобы разбудить вас.

– Полагаю, вы его нашли, – супруг выставил ладонь, призывая к тишине.

Не тут-то было!

– Послушайте, граф! Я никогда не хотела брака с вами! Хотите откровенности? Пожалуйста: никто бы на моём месте не хотел! Вы старше меня вдвое. Замешаны в страшном преступлении, – хозяин дома начал стремительно багроветь, – вина ваша не доказана, но сам факт! Кто бы хотел замуж за садиста? – точно не я! Если бы не моё положение, я бы сейчас всеми силами выгрызала себе свободу от вас, – и последнее. Сейчас нужно выложиться на триста процентов: – что до маркиза – не он, так кто-нибудь другой. Вы правы. Вспышка страсти. Мне хотелось попробовать мужчину. Не приедь он – гульнула бы с кузнецом.

В пылу я опять вскочила с места, и сейчас смотрела на сидящего Дортконда. Тот, красный, как помидор, испепелял меня глазами-щелочками.

– Взрослые люди, дорогая моя супруга, разговаривают об этом до брака.

– Я не взрослая. И мне претят эти ваши правила!

– Придётся привыкать. Я не позволю вам опозорить меня ни словом, ни делом, ни видом. Вы будете образцовой женой главного королевского менталиста. Всем на зависть. Ясно? – краснота отступает, но спокойным и расслабленным графа не назовёшь.

– Просто ради любопытства: если нет? Если я нарушу ваши правила?

– Всё просто: я не уверен, что между нами заключён истинный магический брак. Я всё так же не чувствую вашей магии. Нет браслетов. Мне не составит труда расторгнуть наш договор. Тогда единственная ведьма Ондолии, молодая и неосмотрительная ведьма, останется одна в столице. Без семьи, без покровителя. Как думаете? Далеко вы отойдёте от моего дома, пока вас не схватят?

– Я услышала вас. Наш договор в силе?

Мгновенья тишины. Мужчины тоже склонны к театральщине.

– В силе. Упрочиваем ваше положение и вы делаете всё возможное, чтобы избавить меня от моего недуга, – я всеми силами постаралась не выдать облегчения. – Мне сегодня написал маркиз. В письме он поведал, что король в курсе всего произошедшего и вам ничего не угрожает во дворце. Он намерен договориться с вами о сотрудничестве. С нами. Не представляю, чего это стоило столь молодому человеку, но он предупредил, что корона получила более чем достаточно за вашу свободу. Однако, условия их сделки остались тайной. Его величество, как подозревает маркиз, намерен торговаться и выбить для себя лучшие условия. Лорд Кристофер предупредил, король пойдёт на блеф. Так что, дрожайшая моя супруга, у вас есть время обдумать, чего вы хотите взамен на помощь короне. Это не свобода. И не жизнь ваша и ваших близких, – я кивнула, не в силах произнести ни слова. Помогает! Невзирая на то отвратительно холодное, чужое письмо, он всё равно мне помогает! – Я не стану унижать вас более, напоминая о вашем обещании.

– Спасибо. Я сдержу слово.

– Позвольте мне списать ваши проступки на молодость и горячность. Мне крепко претит подлость и низость.

Снова кивнула. Не подведу! Обещаю сама себе: никаких связей на стороне. Он честен со мной и я обязана отплатить ему тем же.

Через некоторое время прибыл человек Дортконда, чтобы нанести нам рисунки. Подозреваю, он просто ждал, когда молодожёны окончат свой первый скандал.

Дверь открылась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, меняющая мир

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература