Читаем (не)мимолётный роман полностью

– Понимаю. Дворец – это не замок Итвоз. Здесь, чтобы жить и здравствовать требуются некоторые… пусть будут навыки. Подземелье, конечно, будет абсолютно безопасно…

– Кхм… !

– Кристофер! Я сейчас позову гвардейцев! – и уже нам: – я пытаюсь обрисовать всю картину. Церковь с её орденами не одну сотню лет потратила на то, чтобы истребить вашу расу, леди. Пусть мои предки и поддерживали в этом святых отцов, я придерживаюсь несколько иного мнения.

Сложно смотреть на короля. Взгляд скользнул по крепкому, ещё не старому, но проседевшему мужчине. Его руки, сложенные в замок на столе. Писчие приборы, записник, журнал, а рядом… ведьминская книга! Пособие по контролю над силой и её природой.

Боюсь, лицо снова подвело меня, потому что его величество проследил за моим взглядом и резко натянут журнал на книгу. Скрыл её полностью.

– Мы сможем договориться. Заключить союз. Я обеспечу защиту вашей жизни и свободы. Пусть это будет и нелегко. Но взамен вы послужите короне.

– Мы выслушаем Ваши условия, Ваше Величество, – ответил граф, не успела я воздуха набрать для ответа. Спасибо созд… Мать-Земля! Никогда, ни при каких обстоятельствах женщине нельзя вмешиваться в разговор мужчин. Даже, когда обращаются к леди, держать ответ должен её опекун – муж, отец, брат. Мать-Земля! Помоги мне привыкнуть к столичным правилам!

– Ознакомься, – королевская длань, украшенная прилюбопытнейшим перстнём на мизинце, протянула бумаги менталисту.

Несколько минут ожидания.

Граф изучает документы.

Король смотрит то на меня, то на лорда Нейдана.

Золотистая коробочка на столе у монарха издала звук дробного молоточка. Тут уж я не выдержала и всё-же дёрнулась. Так дико прозвучал этот звук в полной тишине.

Оттон накрыл ладонью механизм.

– Говори, – обратился к держателю парного артефакта.

– Ваше Величество, секретарь её величества со срочным докладом.

– Терпит?

– Настаивает на срочности.

– Впусти.

Я не посмела обернуться на секретаря королевы. Хоть и интересно до жути.

– Ваше Величество. Началось! Её Величество срочно требует Вас, – мужской голос взволнован и запыхан.

– Целитель, лекарь, акушерка?

– Все прибыли, Ваше Величество. Её величество слишком нервничает. Просила Вас прийти.

– Ты шутишь? Найэн! Я не могу бросать государственные дела всякий раз, когда королева рожает. Свободен. Когда разрешится, отправь вестник Околку. Не отвлекай попусту.

Через мгновенье услышала, как дверь закрылась.

– Леди Эльташа, ознакомьтесь, будьте любезны, – Дорконд передал бумаги мне. Словно ничего не произошло. Просто очередная женщина делает то, что положено природой. Всего-то. – Ваше Величество, у меня возникли вопросы по некоторым пунктам соглашения. Мы сможем их обсудить? Как только леди ознакомится.

“... присутствие с экспедиционной группой…; ежедневный отчёт о проделанной работе непосредственно правящему монарху…; действие в соответствии с уставом…; обручение будущей дочери с… Его Высочеством Александром, герцогом Эттэймик, наследным принцем Ондолии…”.

Мать-Земля. Что это такое?

– У Вас есть вопросы, леди? – Оттон сложил руки на груди.

Я только и смогла кивнуть.

– Слушаю вас.

Я посмотрела на графа с мольбой. Потому что этот договор ненамного лучше ментального подчинения. С ним я так же попадаю в рабство. Только в полном сознании.


глава 34

В который раз убедилась, что лорд Нейдан – непревзойдённый адвокат. Хочется придраться, осудить его хотя бы в мыслях – не за что.

Аккуратно и с достоинством, крайне обстоятельно, пятьдесят минут он выдалбливал из Оттона моё право на свободу. Впрочем, как и своё на детей.

Первоначально пакт подразумевал буквально следующее.

Меня записывают в группу исследователей лингвистов-фольклористов. Ха!

Но в этом есть здравое зерно.

Сектанты такого подвида, питаются красотой ондолийского языка, на десерт принимая народные сказки. Ездят по всей стране с экспедициями, собирая лингвистический и фольклорный материал. Рассказы живых людей. Преимущественно старых живых людей. Они собирают предания и сказки, так же анализируют, как меняется наш язык. Кочуют по деревням и сёлам, останавливаясь на постой у местных жителей, приобщаются к их жизни, вливаются в неё.

Именно в такой группе учёных молодая девушка вызовет меньше всего подозрений.

По крайней мере, так считает его величество. Что разумнее поступить именно так, чем отправиться с вооружённым отрядом охраны на поиски ведьм. Есть я, должны быть и другие. Возможно, не подозревающие о своей силе.

Ведьму требуется выявить, доставить в столицу. Дальше с ней работает король.

Таким моё служение государству видит Оттон.

Ах да. Вишенка на торте – дочь, которую я когда-нибудь рожу (но желательно побыстрее. Принцу уже пять. Ему уже придётся минимум пять лет ждать созревания невесты). Да. Именно эта, моя гипотетическая дочь станет женой наследного принца. Оттон явно в курсе особенностей связи ведьма-маг и намерен укрепить династию сильным преемником и ведьмовской кровью.

Меня удивило чёткое имя принца в договоре. Не просто титул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, меняющая мир

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература