Читаем Не надо дразнить голодного вампира полностью

– Эта девушка дала согласие на брак со мной. Ваши несанкционированные действия подорвут доверие между областями нашей державы. За моими плечами встанут не только Ханты, но и другие Триммер, а также герцоги Саффиры Салубри и герцоги Ландис Салубри.

Митчелл вдохновенно послал будущего родственника ко всем демонам и толкнул на того статую нимфы. Герцог упал под тяжестью камня. Скульптура развалилась, у Ханта прошла мгновенная регенерация, он вскочил, принимая боевую ипостась.

Принц предупредил:

– Если ты сделаешь хоть шаг к моей фаворитке, то я разорву тебя, Хант, и все твои регалии мне по боку,– предупредила венценосная особа.

– Демонов тиран!– зашипел герцог, но напасть не рискнул, отошёл в сторону к сбившейся в кучку родне.

– Экстравагантные отношения,– с упрёком и непониманием бросил Митчеллу отец, проходивший мимо и уводивший жену из зала,– Береги свою фаворитку. Она ныне не просто услада твоих дней, но и защитница императорской семьи…да и всего государства по ходу…

Император удалился.

Митч одной рукой держал любовницу за талию, а ладошкой утирал ей слёзы, размазывая по её щекам чужую кровь, успокаивал тихими словами:

– Глупо было предполагать, что я отстану или откажусь от тебя.

– Похоже, я не выживу после наших встреч и размолвок…– всхлипывала Герда,– Как же тяжело с тобой…

– А с тобой прям легко и замечательно?!

– Ты больше плохой! И подвержен вспышкам плохого настроения.

– Плохая сторона – это моя родная сторона! Тёмное древнее царство – мой дом родной!

К Митчеллу подошёл Нэррин, сурово пошутил:

– Теперь можно уверенно сказать: «Кровавый режим клана Равна»,– затем узнавал,– Что хотел Келлач Хант?

– В жёны Герду.

– Почему не отдал? Она не горит желанием быть с тобой, как я понял…

– Да где я другую такую же найду, если эта в постели, как сказка? И в душу мне залезла…Но вредной паскуде отомщу! За горгулий, за Бартоломью, за жену для герцога Ханта.

– Что ты собрался делать?– перестала лить слёзы и насторожилась минотавра.

– А к ведьмам пойду.

И Митчелл выбежал из зала, побежал по коридорам. Заскочил к ведьмам.

Герда примчалась за ним. Её глаза налились кровью, когда увидела своего принца в объятиях двух ведьм. Лик её стал пугающ: багряные глаза, разводы чужой крови на лице…

Она вцепилась ведьмам в волосы, попинала упавших на колени. Затем отпихнула от себя ещё трёх, раздавая смачные тумаки.

– Герду не трогать!– закричал испугавшийся принц,– Не колдовать! За вред Герде убью на месте!

Когда минотавре надоело гонять ведьм под смех любовника, она переключилась на Митчелла, покрывая его грудь тумаками. Он уже не смеялся, давая ей спустить пар, затем крепко прижал к себе.

Шептал:

– Ну, всё, всё. Не изменю. Только твой.

Половина ведьм заплакала и вылетела в окна на мётлах, покидая дворец навсегда.


Через 2 дня после ужина с императорской семьёй и родственниками невесты кронпринца, Митчелл опять увитый мелкими косичками узнавал у фаворитки, когда они в одежде возлежали в его постели:

– О чём беседовала на балконе с женщинами из семейки Сомер? Успела порадоваться неожиданной сплетне?

– Чему тут радоваться? Оказывается, у меня в любовниках не только ты, но и горгульи, и Бартоломью, и Нэррин…и похоже пёс приблудный.

– Вот учти: легкомысленным женщинам приписывают гораздо больше, чем даже в их самых смелых фантазиях.

– А я думаю, все невзрачные и старые женщины ещё мне завидуют и мстят за красоту.

– И это, конечно, играет роль. Нэррин хочет отправить меня договариваться с драконами.

– Они же живут в землях фей, кои испокон веков преданы короне эльфов. Эта миссия не опасна?

– Войны ещё нет. Может, и не будет. Надо как-то склонить драконов на нашу сторону. Но что мы можем предложить тем, у кого и так богатств полно?

– Мне нет дела до того, чем ты будешь привлекать ящеров на сторону вампиров.

– Ты едешь со мной.

– О-о-о…Я-то думала, хоть немного от тебя отдохну.

– И кто тут у нас устал от принца?– стал щекотать он свою фаворитку, привстав на локтях,– И так устал, что к ведьмам отпустит?

– Только уйди к ведьмам,– грозила коровка,– Разнесу весь дворец! И тебя покрошу.

Митчелл откинулся на подушки и расхохотался.

Герда призывала к его совести:

– Вот ты специально дразнишь меня, да? Нашёл мою слабину и давишь!

Принц навис над ней, но минотавра увернулась и побежала к выходу, смеясь. Мгновение и Митч стоял у двери, загораживая выход. Его губы жадно приникли к фаворитке.


Прошла неделя, за которую кронпринца Розалии женили на Митри Сомер из клана Триммер.

Бартоломью и Митчелл со свободными волосами вошли в кабинет старшего брата. Здесь заменили ковёр на бежевый с крапинками коричневого. Сели на диван.

Нэррин угрюмо читал отчёты министров.

– Как семейная жизнь?– поинтересовался Митч.

– С удовольствием отравляем жизнь друг другу,– сквозь зубы поделился кронпринц,– Сделал уже закономерный вывод: если в жене всё прекрасно, значит – это чужая жена. Поэтому стараюсь жену по-королевски игнорировать.

– Отводишь душу с ведьмами?– осторожно узнавал средний брат.

– Жалуюсь им, как дурак. Они для меня стали кем-то вроде соплевытиралок,– кивнул Нэррин.

Перейти на страницу:

Похожие книги