На использование артефакта, подаренного Кайроном, у Авелины ушла минута, и вот она уже стояла в условленном месте, поджидала карету с девушками, согласившимися принять в свою компанию и доставить в замок некого герцога. Экипаж скоро подкатил, и, прежде чем открылась дверь, из его окошек на Вел уставились две пары голубых глаз. Соседка и ее кузина пристально изучили новую подружку, удовлетворенно кивнули друг другу, и потом уже пригласили занять место на противоположной скамье, под боком тучной дамы, сопровождающей девиц на бал.
— Извините, что я скромно одета, — произнесла Авелина, поднимаясь по ступенькам. — Это платье на мне… оно больше подходит для поездки в обычные гости, а не на бал… не то, что ваши наряды. Вы, безусловно, будете сверкать этим вечером и привлекать все взгляды.
— Ах, как жаль, что у вас, милочка, не было времени, чтобы пошить нечто подобное… — начала было Марго, поправляя изящной ручкой, затянутой в белоснежную перчатку, расшитый золотой нитью лиф дорогого платья, да осеклась. — А что это у вас за… веер?
— Да! Что за необычная вещица? — так и подалась вперед вторая блондинка, чтобы лучше рассмотреть привлекший внимание аксессуар.
— Это? — Вел покрутила в руках вещь, найденную в сундуке матушки, убранном на чердак. — Обыкновенный веер. Прихватила на случай, если в бальной зале будет жарко.
Не объяснять же, что не может допустить, чтобы тот самый барон, ради которого в герцогский замок съезжается чуть ни армия девиц на выданье, узнал ее среди других гостей. Целью было проследить за мужем со стороны. Скрытно! А как это сделать? На всякий случай следовало прикрыть лицо.
— Искусная работа, — покивала Марго, рассматривая атласный веер, украшенный стразами. — Даже жаль, что вне моды.
— Ну… мы же так и договаривались, что вы едете попытать счастье в охоте на жениха, а я всего лишь провести вечер в приятном обществе и немного развлечься.
— Что вы! Мы же не какие-то злые создания, не пытаемся ограничить ваше… веселье.
— Да. Зачем уж так? Зачем скрывать лицо? Тем более, оно у вас вполне… милое.
Девицы снова переглянулись, выразительными взглядами подтверждая друг другу, что у новой знакомой все равно не получится состязаться с ними: у них и ресницы наращены и зачернены магией, в глаза ею же добавлено голубизны и блеска, на губы и щеки наложена специальная краска, писк сезона, над прическами трудились профи, а уж про наряды и говорить нечего, на них семействами было потрачено не счесть средств.
— И кто знает, — сочувствие так и исходило от Марго, — возможно, кто-то из гостей обратит на вас внимание.
— Очень может быть, — закивала вторая блондинка, — найдется еще какой-то свободный жених среди приглашенных. Так что, я не стала бы, на вашем месте, прятать лицо и обрекать себя на одиночество.
— Это же бал, милочка! Там все веселятся… — вдруг проговорила басом дуэнья и снова впала в отрешенное молчание.
— Что же, хорошо. Прятаться за веером не стану. Только обмахиваться. Потому что не выношу духоты.
— Как знаете, — вздохнула Марго.
А замок встретил их множеством огней: магически подсвеченные башни, фонари на подъездной дороге, ярко светящиеся окна всего первого этажа, цветные фонарики в саду за живой изгородью.
— Ах, как красиво! — защебетали сестры. — Смотрите, сколько гостей приехало! Каретный двор заполнен экипажами… А что за чудесный запах? Это розы в вазонах на крыльце так благоухают, или подобное чудо создали магически? Уверены, веселье сегодня будет необыкновенным. Но не опоздали ли мы? Слышите? Музыканты уже играют! Поспешим же в зал…
Авелина начала озираться, едва переступила порог того просторного помещения. В отличие от сестер блондинок, ее не интересовали огромные каскадные люстры и украшенные гирляндами цветов высоченные колонны, а также наборные полы, выложенные каким-то редким чуть светящимся камнем… Да, под ноги она тоже почти не смотрела, вот и едва не оступилась на низеньких двух ступенях, ведущих в бальную залу. И хорошо, что ее успели поддержать. Именно хозяин замка придержал за локоть, не позволив случиться падению.
— Прекрасная дорина Адайн, будьте осторожны! — доброжелательно улыбался чуть вскрикнувшей Вел герцог. — Я ответственен за ваше самочувствие, как и за хорошее настроение этим вечером.
— Спасибо! Вы меня спасли! — она принялась интенсивно обмахиваться веером, одновременно прикрывая им лицо от многочисленных взглядов присутствующих, заинтересовавшихся, за кем бросился встречающий припозднившихся гостей хозяин дома. — Впредь буду внимательнее и вас не подведу.
— А ступени далее предвидятся только, если захотите спуститься в сад, — продолжал улыбаться герцог, но локоть отпустил. — Это в самом конце зала. Но сначала, конечно же, надо потанцевать. Слышите, как стараются музыканты?
— Прекрасное исполнение известнейшей мелодии.
— Да. И далее зазвучит вальс. Попрошу у вас согласия на танец со мной?
— С радостью, дор.