Этим утром я получила письмо от лорда Эдгара. Он сейчас правит в землях Старреев. Верд писал им, с помощью Ренуара, что временно властвую я, когда они отписались о войсках, ибо он ранен. Ну и об опасности со стороны убийц драконов он им тоже сообщил. Ко мне в спальню ломился запыхавшийся Арес и застучал клювом по стеклу. Раскормленный феникс едва не падал, похоже, по пути он попал в грозу или бурю. Я подхватила его, насыпала зерна и поставила мисочку с водой.
— Бедняжка, запыхался, — я прошлась ладонью по его спине и голове, пока он ел. — Зачем Верд именно тебя отправил? Ты не годишься для дальних перелётов. Я бы тебя и в соседний замок не отправила, ты слишком толстый.
Птица подняла голову и обиженно на меня посмотрела.
— Я любя, — улыбнулась я, ретируясь. — Ты скорее домашний феникс. Тебя кормить, поить, за тобой ухаживать надо, разве нет?
Он заворчал, отвернувшись от меня.
— Ну извини, не обижайся на меня, — я полезла его тискать. — Ну Арес. — он курлыкнул, с неохотой отходя от моей руки, которой я чесала его животик. — Ну Арес.
Феникс вновь что-то проворчал и вернулся к трапезе. Я же улыбнулась и погладила его.
— Не буду больше тебя обижать, обещаю. Но и посылать тоже. Будешь ты у меня жить в тепле, уюте и сытости.
Он издал довольное «курлык», тем самым давая понять, что я прощена. Фениксы понимают нашу речь, но сами говорить не могут. Анатомия не позволяет. Хотя, когда-то я пыталась наделить одну из птиц лорда Дарона речью. Кончилось всё тем, что бедного феникса выхаживали потом неделю, а я ревела и завывала, потому что думала, что случайно её убила и было «птичку жалко».
В письме мой бывший жених писал, что Каин в их землях не нашёлся, и что, как ему кажется, было бы полезным оградить земли оставшихся родов огненными стенами, чтобы сохранить нашу популяцию. Следовательно, торговые пути будут закрыты, как и выход к морю. Чёрт, проблема. У нас выжжена часть полей, ведь отцу хватило ума истребить один род вассалов и уничтожить их поля. С другой стороны ладно, пусть они и Спарклы оградятся. Я сама постараюсь прорастить пшеницу и ещё пару полезных зерновых культур. Благо, Уилли хорошо меня учил. Как он там сейчас? Что с ним? Вдруг он заболел?
Ко мне со стуком вошёл Ренуар. Вид его был озадаченный и взволнованный.
— Миледи.
— У меня имя есть, — я протянула Аресу руку. Он полез по ней к моему плечу, не желая взлетать и напрягать крылья, что несколько дней несли его раскормленную тушку через ветра и дождь. — Что случилось?
— К вам пришло двое… юноша с девочкой. Оба очень просят вас позвать. Говорят, что это крайне важно.
— Ладно, я иду.
Мы прошли к тронному залу. Там меня ждал молодой человек лет семнадцати, и девочка лет девяти. Я аж обомлела, когда её увидела и услышала запах. Это дракон. Я её уже видела на пиру у лорда Варфайра, если не ошибаюсь. Девочка тоже почувствовала мой запах, развернулась и со слезами бросилась ко мне.
— Миледи Флейм! — зарыдала она, прижав меня к себе.
У неё были тёмные длинные волосы, фигурой она была довольно хрупка, я очень испугалась, что случайно её сломаю. Как Уилла, когда он был настолько худым, что я сама могла удержать его. Одета она была мальчиком, но длинные патлы выбились из пучка и ниспадали до копчика. Наконец я вспомнила, чья она. Девочку звали Риана Мунрайз, это дочь лорда Зера Мунрайза. Насколько мне известно, он вместе с семьёй куда-то уезжал и отдавал бразды правления своему брату, Джораху, который был союзником отца в войне со Старреями взамен на одну из леди Флейм.
— Миледи Риана? — изумилась я. — Ох, господи, мои рёбра…
— Я так счастлива вас видеть, — рыдала она. — Хотя бы вас наконец-то!
— Что вы тут делаете? Зачем вы плачете? Почему вы так одеты?
— Меня… нас… убийцы…- она всхлипнула и заплакала сильнее, вжимаясь в меня.
Я беспомощно посмотрела на Ренуара.
— Что мне делать? — прошептала я, чтобы юная леди не услышала.
— Ребёнок ищет утешения, — так же шёпотом ответил он мне. — Утешить её.
Я прикрыла глаза. Дельный совет. Я опустилась, чтобы стать с Рианой одного роста, и обняла её.
— Чш-чш-чш, всё хорошо, — заговорила я нежным тоном, которым когда-то успокаивала Уилли. — Вы здесь, вам ничего не угрожает, вы в безопасности.
Мунрайз кивала, шмыгая носом и всхлипывая. Ладно, сейчас завтракать пора, за столом с ней и поговорю.
— Миледи, давайте я расположу вас? Сейчас вас отмоют, переоденут, мы пойдём завтракать и обо всём с вами поговорим. Только успокойтесь, пожалуйста. Кто этот человек, что пришёл с вами?
Парень склонил голову и поклонился мне.
— Эт-то мой друг, Кевин, — заикаясь ответила девочка. — О-он нашёл меня и привёл сюда…
Дальше она говорить не могла. Я вздохнула и поднялась вместе с ней на руках.
— Миледи, — недовольно сказал Ренуар.
— Ребёнок плачет, ты сам сказал, надо утешить.