Читаем Не тот, кем кажется (СИ) полностью

Это было бы совершенно точно унизительно, если бы только его целовал не тот самый Гарри Поттер, о котором Малфой мечтал со школы. С младших курсов школы, если быть точным. Гарри не чувствовал его запаха, считал, что имеет дело с бетой и всё равно целовал так властно, с таким желанием и так аккуратно одновременно, что у Драко не было и шанса. Он глухо застонал и расслабился в сильных, таких желанных руках, отвечая на поцелуй и обнимая Гарри за шею.

Поттер терзал его губы без всякой пощады, то покусывал их, то ласково зализывал, то похотливо посасывал, и снова и снова возвращался к глубоким поцелуям, выпивающим душу, разум, здравый смысл. Поцелуям, которые оставляли после себя только вязкое возбуждение и что-то сладко-воздушное, слишком уж подозрительно похожее на счастье.

Когда Гарри ко всему этому сумасшествию решил присоединить и руки, Драко показалось, что он сейчас просто сойдет с ума от впечатлений. Всё это было с ним впервые, делилось с самым желанным человеком и, казалось, было слишком хорошо, чтобы быть правдой. А если и было правдой, то просто не могло продолжаться долго.

Драко знал, что не бывает счастливых концов и чудес без условий и всё же даже не заподозрил неладное, когда руки Поттера переместились к нему на талию, мягко, но настойчиво поглаживая через одежду. Они скользнули по его бокам вверх и вниз раз, другой, а потом замерли. Малфой уже так плохо соображал, ему было так хорошо и так хотелось, как можно дольше нежиться в этой волшебной ласке, что он только просительно застонал, крепче прижимаясь к Гарри, ничего не замечая вокруг. Только когда Поттер оборвал поцелуй и чуть отстранился от него, одной рукой приобнимая за талию, а во второй крутя какой-то смутно знакомый пузырёк, Драко попытался собраться и проследил за его взглядом.

— Что это, Драко? Какое-то лекарство? Ты болеешь? — шепотом спросил Поттер, поднося флакончик ближе к глазам. — Почему ты не сказал мне, что плохо себя чувствуешь?

Малфой с трудом собрал мысли в кучу и тоже пригляделся к так заинтересовавшей Гарри бутылочке.

Поттер держал в своих руках тот самый антидот, который Драко зачем-то взял сегодня с собой.

Малфой физически чувствовал, как бледнеет. Как кровь отливает от лица, как морозец покалывает пальцы, а дыхание перехватывает. Можно было попробовать отобрать зелье, но зная Поттера, тот не отдаст то, чем заинтересовался, пока всё не выяснит. И Поттер выяснит.

Прежде, чем Драко вообще сообразил, как лучше поступить в такой ситуации, рука сама метнулась к булавке на воротнике, и он активизировал порт-ключ в свою лондонскую квартиру, позорно сбежав.

*

Тем же вечером, сидя в своей квартире, Гарри в одиночку распивал бутылку своего лучшего огневиски и в тысячный, кажется, уже раз крутил в руках свой неожиданный трофей.

Недоумение и злость на Малфоя, так неожиданно сбежавшего после того, как так страстно отвечал на все ласки, давно прошли. Да Гарри и не думал, впрочем, что с ним будет легко. Скорее уж, он даже удивился, когда Драко сдался без боя. Обрадовался, конечно, но и удивился не слабо. Так что побег его хоть и был неприятным, всё же не был совсем уж неожиданным. Куда удивительнее была реакция Малфоя на находку Поттера и то, что он даже не попытался вернуть себе свою вещь. Гарри и сам точно не знал, зачем полез в карман Драко. Просто гладил, гладил, наткнулся на что-то твердое и машинально вытащил, чтобы не мешало. А увидев зелья, даже забеспокоился.

Что ж, нельзя сказать, что сейчас Гарри совсем не беспокоился, но совершенно другие вопросы теперь выходили на первый план.

Конечно же, первым делом Поттер пошёл выяснять, что же такое таскал с собой Драко. В конце концов, у него были большие планы на этого хорька и Гарри должен был знать о нем как можно больше. Гермиона, к которой он и направился, с готовностью определила зелье и ответила на все вопросы. Да, антидот. Да, против подавляющих и глушащих запах. Да, судя по мутному сиреневому оттенку и смутному запаху мяты, подавляющие, скорее всего, рассчитаны на омегу.

И вот теперь Гарри сидел у камина, со стаканом огневиски в одной руке и зельем в другой, ругая себя за то, что напрочь забыл про тот случай на приёме и отчаянно пытаясь понять, что вообще может твориться в голове у Малфоя. Конечно, не каждый хочет быть омегой, но это лучше, чем быть бетой! И вдвое лучше, чем вся жизнь на травящих сущность зельях, без того счастья, которое предназначено природой. И речь не только о сексе — пара со своим альфой просто не может сделать омегу несчастной. О ней всегда будут заботиться, оберегать, любить, баловать. Или этот идиот Малфой считает, что всё это будет унижать его даже вопреки природе? Ну так сложно представить, чтобы при таком раскладе «его альфа» воспринимал Драко, как смазливую сучку. Это всего лишь значит, что тот, от кого Малфой принял бы метку, воспринимал его если и не как равного, то как сильного — определённо.

Впрочем, Гарри был уверен, что вне постели он бы непременно воспринимал бы Драко, как равного, вот только желание заботиться этому не помеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Олег Табаков
Олег Табаков

Олег Павлович Табаков (1935–2018) создал в театре и кино целую галерею ярких и запоминающихся образов, любимых, без преувеличения, всеми зрителями нашей страны. Не менее важной для российской культуры была его работа на посту руководителя таких знаменитых театров, как МХАТ — МХТ им. А. П. Чехова, «Современник» и созданный им театр-студия «Табакерка». Актер и режиссер, педагог и общественный деятель, Табаков был также блестящим рассказчиком, автором нескольких книг, мудрым и тонко чувствующим мастером своего дела. О перипетиях его жизни и творчества рассказывает книга театроведа Лидии Боговой, дополненная редкими фотографиями из архива Табакова и его впервые издаваемыми «заветками» — размышлениями об актерском мастерстве.

Лидия Алексеевна Богова , Федор Ибатович Раззаков , Федор Раззаков

Биографии и Мемуары / Театр / Современная русская и зарубежная проза
Олег Борисов
Олег Борисов

Книга посвящена великому русскому артисту Олегу Ивановичу Борисову (1929–1994). Многие его театральные и кинороли — шедевры, оставившие заметный след в истории отечественного искусства и вошедшие в его золотой фонд. Во всех своих работах Борисов неведомым образом укрупнял характеры персонажей, в которых его интересовала — и он это демонстрировал — их напряженная внутренняя жизнь, и мастерски избегал усредненности и шаблонов. Талант, постоянно поддерживаемый невероятным каждодневным кропотливым творческим трудом, беспощадной требовательностью к себе, — это об Олеге Борисове, знавшем свое предназначение и долгие годы боровшемся с тяжелой болезнью. Борисов был человеком ярким, неудобным, резким, но в то же время невероятно ранимым, нежным, тонким, обладавшим совершенно уникальными, безграничными возможностями. Главными в жизни Олега Ивановича, пережившего голод, тяготы военного времени, студенческую нищету, предательства, были работа и семья.Об Олеге Борисове рассказывает журналист, постоянный автор серии «ЖЗЛ» Александр Горбунов.

Александр Аркадьевич Горбунов

Театр