И всё-таки, Гарри был рад, что занялся своим физическим развитием. Тот худой мальчик, каким он был давным-давно, канул в лету, а на его месте уже обычный, двенадцатилетний, откормленный, умный, и довольно симпатичный паренёк. А если учесть, что у него появились рельефы мышц, то Гарри мог смело сказать, что доволен собой. Теперь он не будет своим видом стеснять ни Гермиону, ни всех остальных друзей. Становиться настоящим спортсменом, Поттер-Эванс не собирался, но поддерживать себя в форме всё-таки надо.
Домой все возвращались разными путями: Гарри порт-ключом в Гринготтс, чтобы взять немного денег, а Вису в подвал переместит Добби. С учётом расстояния, веса змеи, и толщи пород до поверхности, домовик потратит очень много сил, поэтому рэйвенкловец строго сказал Добби, чтобы после перемещения тот сразу же пошёл отдыхать, и не появлялся, пока не восстановит силы.
Когда Гарри оказался дома (Сириус и Ремус ещё спали), то направился в свой подвал. Василиска уже была там, ползая по всему помещению, замечая каждую мелочь, каждый столб, установленный здесь, а их было целых четыре штуки. И только сейчас Поттер-Эванс почувствовал, как его дом стал медленно наполняться магической энергией. И было ощущение, что это не только из-за того, что в подвале находится магическое существо — это словно просыпался сам дом, как дикий зверь после долгой спячки. Тут до Гарри дошла одна мысль — у каждого дома есть своё магическое ядро, которое наполняет дом силой. И сейчас, эта сила возвращается.
Гарри впал в лёгкий транс от переполнявшей его энергии, когда Виса обвилась кольцом вокруг мальчика и заговорила:
— Тебе лучше пока не превращаться, молодой Василиск.
— Почему, Виса? — удивился паренёк.
— Должно пройти время, чтобы человеческая часть свыклась с тем, что стала змеёй. Иначе превращения будут неконтролируемыми, а то могут и застрять посередине.
Гарри вздрогнул, представив это. Мда, не хотелось ему всю жизнь прожить с хвостом вместо ног. Или с головой змеи вместо человеческой. Б-р-р-р, даже страшно становится от такой перспективы.
— Ты мне приказываешь, Виса? — хихикнул парень.
— Просто совет, — ответила Василиска, как показалось Гарри, обиженно.
— Надо будет тебе объяснить, что такое шутка, — вздохнул Поттер-Эванс, подойдя к голове змеи, и начав её чесать возле рогов. Как бы Виса ни сопротивлялась, ни сдерживалась, но уже через десять минут она блаженно шипела, прикрыв глаза.
≪Это, конечно, не кошку гладить, но тоже очень классно≫, — подумал Гарри, продолжая своё дело, и наслаждаясь энергией, которая исходила от Висы.
Из-за Ритуала превращения, рождественские каникулы пролетели очень быстро. За два дня до поездки в Хогвартс, Гарри, правда, вместе с Сириусом, посетил Ночную аллею (1). В прошлой жизни он уже посещал это место: один раз на втором курсе, да и то нечаянно и недолго, и на седьмом курсе, по собственному желанию ради двух тёмных артефактов, и уже знал, как себя тут вести, чтобы не привлекать серьёзного внимания. Для двенадцатилетнего мальчика здесь опасно, но рядом с ним был Сириус, которого пришлось уговаривать двумя фразами:
— Сириус, говорят, что в Ночной аллее продают различных животных. Отведёшь меня туда, а то несмотря на мой статус Лорда, вряд ли меня спокойно пропустят в силу моего возраста.
Блэк пытался отговорить крестника, мол, там очень опасно, много подозрительных личностей, но когда Гарри посмотрел на него такими жалобными глазами, как у побитого щенка, пришлось согласиться. Оба волшебника пришли в магазин ≪Спини Серпент≫, торгующий волшебными животными.
— Здравствуйте, Господа! — поприветствовал Сириуса и Гарри криминального вида владелец лавки. — Добро пожаловать в мой магазин. Что вас интересует?
— У вас есть змеи? — тут же вышел вперёд мальчик, оглядываясь по сторонам.
Продавец слегка поклонился, и проводил посетителей в соседнюю комнату, где содержались различные существа. Гарри впал в лёгкий ступор, когда войдя в новое помещение, посмотрел на животных. Мыши вжались в угол своих клеток, пауки стали биться об стены аквариумов, в которых они содержались. И только змеи слегка привстали, внимательным взглядом смотря на зашедшего.
Гарри быстро преодолел расстояние до них. Они все были интересными, аж глаза разбегались из-за невозможности выбрать. Тогда, Поттер-Эванс пошёл на одну хитрость. Пока крёстный и владелец лавки стояли сзади, он снял очки и перешёл на тепловое зрение. Практически все либо слегка отползли, либо склонились, и только одна продолжала смотреть на него.
Змея мальчику понравилась: небольшая, скорее всего совсем недавно появившаяся на свет, размер змеи составлял примерно тридцать сантиметров, сверху окрас серовато-чёрный, а брюхо светлое, с мелкими тёмными пятнами. Голова у неё чуть крупнее, чем у других, с резким шейным перехватом, морда круглая, зрачок и глаза вертикальные. Сверху голова покрыта ребристой чешуёй, и только на конце морды без рёбрышек. Гарри слегка склонил голову направо и змея повернула морду следом. Потом склонил голову налево, и она повторила этот жест.