— Я беру её, — твёрдо заявил Гарри, надевая очки.
— Ах, прекрасный выбор, молодой человек! — произнёс продавец, подходя к аквариуму и доставая змею. — Левантская гадюка, или проще гюрза. Очень смелая и ядовитая, но без провокации она не нападает. Она не слишком редкая, но её популяция сокращается с каждым годом.
Выслушав попутно о яде змеи, которая широко ценится среди маггловских медиков для лекарств, Гарри наконец получил то, за чем пришёл. Змея он назвал Шес, и он сразу же пригрел себе место, спрятавшись под одеждой, и обвившись вокруг правой руки мальчика. Температура на улице была очень низкой, поэтому Шес старался находиться как можно ближе к источнику тепла.
— Гарри, ты уверен, что хочешь змею? — поинтересовался Блэк. — Я думал, ты купишь кого-нибудь другого.
— Конечно, Сириус. Мне змеи нравятся, да и не вижу я в них ничего плохого, — ответил его крестник, проверяя на месте ли Шес. Незаметно от крёстного, мальчик поцарапал свою руку об молнию, чтобы слегка пошла кровь, и просунул её под одежду к Шесу. Змей слизнул кровь, и Гарри почувствовал слабую дрожь. Теперь, Шес стал его фамильяром.
Вернувшись домой, Гарри принялся делать то, что не успел сделать ранее: собирал чемодан в школу и разбирал новогодние подарки. Среди всех подарков, не считая подарков от друзей, Поттер-Эвансу бросилось всего два. Первый из них — довольно дорогая открытка, в которой было всего несколько слов:
С Рождеством, Поттер-Эванс.
Д.М.
Рэйвенкловец минуту сидел и, не моргая, смотрел на написанное. Драко Малфой поздравил его с Рождеством? Ничего себе. Наверняка летом пойдёт снег от такого события.
Второй подарок заставил его вздрогнуть. Это была коробка сладостей от матриарха Уизли, то бишь, от Молли, где она ещё раз извинялась за поступки своего сына. Конечно, женщина ещё не знает, что Гарри догадался о зельях в них, поэтому и прислала такой подарочек. Перчатки подтвердили, что всё содержимое коробки пропитано зельями, и вроде это можно сразу отправлять в нужные инстанции, но тут Поттер-Эванс улыбнулся. Если бы это видел Сириус, сразу бы догадался, что его крестник придумал шалость…
— Ну что, Гарри, готов посетить мой дом?
— Конечно, готов, Сириус. Просто жду не дождусь, чтобы увидеть, где ты раньше жил, раз ты решил сбежать оттуда в дом моего отца.
— О, поверь мне. Когда мы придём, ты сам узнаешь.
— Тогда пошли. Кстати, а где Ремус?
— Гарри, через четыре дня будет полнолуние. Так что сам понимаешь, где он сейчас.
— Понятно. Надеюсь, он не обидится, что мы пошли без него. Погнали, Лорд Сириус Блэк!
Старый Мародёр лишь усмехнулся на фразу крестника. Что поделать — когда он стал свободным, недавняя фраза Гарри, что ему неплохо бы принять статус главы Рода, оказалась не такой уж и плохой. В конце концов, таким образом, он может получить право голоса в Визенгамоте, и если что, помочь крестнику.
Через несколько минут, Сириус и Гарри уже были на пороге дома на площади Гриммо 12. Фасад здания не внушал радости рэйвенкловцу, так плохо он выглядел. Грязные стены с закопчёнными окнами, вход в здание оформлен крыльцом с истёртыми каменными ступенями. Видавшая виды входная дверь, была когда-то окрашена в чёрный цвет — сейчас же вся краска потрескалась, а местами вообще осыпалась. Когда же дверь была открыта, раздался громкий скрип петлей. Когда их в последний раз смазывали?
Оказавшись внутри, Сириус попросил, чтобы Гарри вёл себя потише, но не успел он это сказать, как сам же сбил вешалку, которая с громкий грохотом упала на пол. И громкий крик не заставил себя долго ждать.
— МЕРЗАВЦЫ! ОТРЕБЬЕ! ПОРОЖДЕНИЕ ПОРОКА И ГРЯЗИ! КАК ВЫ ПОСМЕЛИ ОСКВЕРНИТЬ МОЙ ДОМ СВОИМ ПРИСУТСТВИЕМ?!
Поттер-Эвансу пришлось закрыть уши, и закрыть себя заклинанием Муффлиато, чтобы не дать своим барабанным перепонкам лопнуть от такого крика. Всё успокоилось только тогда, когда Блэк задёрнул портьеры, закрывая тем самым портрет Вальбурги Блэк.
— Это что ещё оружие страшного суда было? Я чуть не лишился слуха! — громко спросил Гарри, хлопая себя по ушам, чтобы выбить звуковую пробку.
— Это? Портрет моей дорогой мамочки Вальбурги. Скверная женщина и настоящая фанатка до чистоты крови. Но ты это уже и сам слышал.
— Я вообще удивлён, что хоть что-то могу ещё слышать. У твоей мамы… Очень громкий голос.
— Поверь мне, детёныш. Ты ещё и сотой доли не слышал того, что она может сказать. Фантазия у неё была очень хорошая, она могла десять минут унижать тех, у кого не очень чистая кровь, и ни разу не повториться при этом.
— А снять разве нельзя? — ≪поинтересовался≫ Гарри.
— Это невозможно, — покачал головой Сириус. — Её портрет обработан заклятием Вечного Приклеивания. Видимо матушка специально хотела сделать так, чтобы даже после смерти могла остаться здесь.
— Нет ничего вечного, Сириус. Спорим на одно желание, что я смогу снять её портрет?
Блэк ухмыльнулся на такое предложение, но честь Мародёра требовало принять такой вызов. Тем более это — очень любопытно.
— Согласен, детёныш, — решился, наконец, Сириус, и пожал руку крестника, скрепляя договор между ними.