Читаем Не упусти свой второй шанс полностью

Шес, быстро высунув морду, громко зашипел в сторону Гарри и Висы, и сразу же спрятался назад.

— Как дети малые, ей-богу, — вздохнул парень.

* * *

Утром тринадцатого января, Поттер-Эванс и Сириус Блэк уже были на платформе девять и три четверти. Его чемодан и клетка с Хедвиг были вместе с ним, Шес занял своё место под рубашкой Гарри, обвившись вокруг его руки возле плеча и задремал. Пройдя через барьер, первый с кем встретился рэйвенкловец возле первого вагона, была вся семья Малфоев в полном составе.

— Рад тебя видеть, Драко, — поприветствовал его Гарри.

— Здравствуй, — слегка кивнул слизеринец, и развернулся к родителям. — Мама, папа, это Гарри Поттер-Эванс, я вам о нём говорил. Поттер, это мои родители — Люциус Малфой-Второй и Нарцисса Малфой.

Взрослые слегка кивнули в ответ, а женщина обратила свой взгляд в сторону Блэка:

— Рада видеть, что ты на свободе, Сириус.

— Я тоже рад тебя видеть, Цисси. Отрадно знать, что с тобой всё хорошо, дорогая кузина.

В разговоре участвовали только Сириус и Нарцисса, отец Драко лишь наблюдал, как собственно и сам юный слизеринец. А вот Гарри внимательно смотрел на мать Драко. В прошлой жизни он лишь дважды видел её, да и то, не настолько близко.

Нарцисса Малфой, урождённая Блэк, была красивой женщиной, с бледной кожей, которая прекрасно сочеталась с её светлыми волосами и голубыми глазами. Держалась она с достоинством, как и требовалось от леди благородного и древнего рода, и смотрела на всех со слегка надменным взглядом.

— Рада познакомиться с вами, Лорд Поттер-Эванс, — повернулась к мальчику Нарцисса. — Мой сын говорил о вас, в особенности о вашей дуэли на первом курсе.

— Я тоже рад знакомству с вами, Леди Малфой. У Лорда Малфоя отличный вкус, раз он женился на такой прекрасной женщине как вы, — поклонился Гарри женщине, и повернулся к отцу Драко, протягивая руку для рукопожатия. — И так же, я рад познакомиться с вами, Лорд Малфой. Много слышал о вас.

— Аналогично, юный Лорд, — пожал протянутую руку Люциус, внимательно осматривая двенадцатилетнего мальчишку перед собой. Вроде бы ничего серьёзного он собой и не представлял, можно было и не обращать внимание и проигнорировать мальца. Но Люциус не дожил бы до сегодняшнего дня, если бы не был осторожным, и не умел сопоставлять факты. Перед ним был не просто ребёнок, а Лорд древнего Рода, который пусть и слегка младше Рода Малфой, но всё-таки живущие на острове ещё задолго до того, как его предок прибыл сюда.

Да и рядом с ним находился Лорд Блэк, которого Люциус поприветствовал лёгким кивком, и чей Род был ещё древнее его. Так что, соотношение сил было явно не в пользу последнего. Если он прямо сейчас посмеет хоть как-то выразить своё неуважение, его просто смогут смешать с грязью.

— Кстати, Драко! — воскликнул Гарри, словно что-то вспомнив, и залез в чемодан. — Забыл тебя поблагодарить за открытку на Рождество. Было столько дел, что я открыл подарки только вчера. Так что, вот мой подарок.

Парень отдал удивлённому слизеринцу небольшую коробочку, в которой спокойно может поместиться парочка колбочек. Поттер-Эванс быстро попрощался с четой Малфоев, и двинулся дальше к седьмому вагону.

— Гарри, — начал Сириус, едва успевая за крестником, — немного странно видеть, как ты общаешься с Малфоями.

— Почему? Потому что они — слизеринцы? Или потому что Люциус Малфой был Пожирателем? В данный момент, это не играет никакой роли, и потом — мне с трудом удалось сделать так, чтобы мы с Драко не враждовали. Мне хватает Уизли. К тому же не будем забывать о нашем родстве: моя бабушка была Блэк, как и мама Драко, то есть, мы с ним всё-таки родственники. Драко, конечно, тот ещё засранец, но все мы не без греха.

— А что за подарок ты ему подарил? Вроде, он не из дешёвых.

— Тут ты прав. Подарок не дешёвый и редкий, но если честно, он мне достался почти бесплатно, — улыбнулся Гарри. — Тем более, я такое же подарю Снейпу.

Блэк на это мотнул головой, и бросил взгляд вперёд. И тут же, его лицо озарила озорная ухмылка.

— Теперь понятно, куда ты так заторопился, крестник.

Гарри слегка покраснел, и чуть ускорил шаг. Уже через несколько секунд, платформу огласили крики нескольких голосов:

— ГАРРИ!!! ГАРРИ, СЮДА!!!

Поттер-Эванс на полной скорости подбежал к небольшой толпе учеников, в количестве пяти человек: Невилл, Гермиона, Луна, Сьюзен и Ханна. После приветствий и объятий (среди которых как обычно пришлось выворачивать из объятий Гермионы), и прощания с Сириусом, компания в полном составе забралась в поезд, рассаживаясь на своих местах.

— Гарри, спасибо тебе за книги, которые ты мне подарил! — воскликнула Сьюзен. — Я слышала о Шерлоке Холмсе, но никогда не читала!

— Не за что, Сью. Рад, что тебе понравилось.

— Теперь понятно, почему ты такие странные вопросы мне задавал, перед каникулами, — хихикнула хаффлпаффовка.

Поттер-Эванс лишь слегка пожал плечами, и начал расспрашивать друзей об их отдыхе на каникулах, так же он узнал у Невилла и Сьюзен об их деле по поводу Уизли, но пока что было глухо.

Перейти на страницу:

Похожие книги