– А я-то с вами разоткровенничалась, думала, и вы будете откровенны со мной. А вы в полицию побежали. Соседи сказали, что сегодня полиция весь день меня ищет, я даже отца не смогла навестить, медсестрам небось было дано указание, они бы сразу на меня настучали. – В трубке слышится дребезжащий смех. – Но у меня есть для вас еще кое-что, я уже собиралась было… Но тут ваша Лорен объявилась, эсэмэску прислала. Мол, надо со мной поговорить. Я и подумала, отлично, почему бы и нет? Она сказала, что больше с вами не живет и хочет встретиться со мной на выходе из клиники, где работает ее папашка. Мой папочка, полуживая развалина, занимает в клинике койку, а ее папашка там главный. И что из того? Вы же сами говорили, что на свете правды нет.
– Чего ты хочешь, Кирсти?
– Я хочу, чтобы вы убрали полицейских, и еще хочу с вами завтра встретиться.
– Хорошо, я постараюсь.
– Уж постарайтесь, как следует постарайтесь! – кричит она.
– Понимаю. Я хочу сказать, мы обязательно встретимся, обещаю. Но что касается полиции, могу только попробовать…
– Обещать не можете? – смеется она. – Хотя мы с вами знаем, чего стоят ваши обещания.
– Прошу тебя, отпусти Лорен домой.
– Где мы завтра встретимся?
– Назови любое место.
– Кафе на Хоули-Корнер. В десять часов. И не вздумайте снова стучать полиции.
Обещаю, что не буду.
– Прошу тебя, пожалуйста, отпусти Лорен домой.
– А я ее и не держу.
Она сообщает, что они в парке рядом с нашим домом, что она оставит Лорен там, а сама уйдет.
Выскакиваю из туалета, бегу по коридору, хочется поскорее сообщить всем новость. О’Рейли приказал одному полицейскому дежурить у дома, он сразу звонит ему. Через несколько минут тот сообщает, что он в парке, нашел Лорен, она цела и невредима.
– Вот видишь, мама, – улыбается Робби. – Я же говорил, что все будет хорошо!
Улыбаться не могу, лицо распухло и болит, но радость бьет из меня ключом, я готова прыгать, как девчонка, но кружится голова.
– Давайте-ка мы отвезем вас домой, – говорит О’Рейли, подхватывая меня под локоть, чтобы я не упала.
Я так благодарна ему, что подчиняюсь без слов, и он выводит меня из клиники. Вести машину у меня нет никакого желания, и я сажусь к нему.
– Вы правда ударились о стол или?.. – спрашивает он, когда мы отъезжаем от клиники.
– Да, – отвечаю.
Не рассказывать же, что так закончился наш жаркий спор с Филом.
Он смотрит на меня испытующе:
– А что еще вам сообщила Кирсти?
– Она знает, что ее разыскивает полиция.
– Весь день мы пытались найти ее, но она не появлялась там, где обычно бывает.
– И еще велела, чтобы я убедила полицейских оставить ее в покое, потому что она не сделала ничего плохого.
Он тормозит у моего дома и поворачивается ко мне:
– А вы сами как считаете, она не сделала ничего плохого?
– Нет, сделала. Она зашла слишком далеко, заигралась девочка.
– Вот и отлично. – Он выходит из машины и открывает передо мной дверь. – Теперь не станете распускать нюни, жалеть ее и все такое?
– Не стану. Погодите секунду. – Я хватаю его за рукав, чтобы удержать на тротуаре, где нас никто не слышит. – Я пообещала встретиться с ней завтра в десять часов в кафе на Хоули-Корнер. А она сказала, что у нее есть еще кое-что для меня про запас.
– Хорошо, – улыбается он. – Вы молодец. Мы арестуем ее и предъявим обвинение как минимум в неосторожности, повлекшей за собой угрозу здоровью и жизни, а также во взломе и проникновении в чужое жилище.
Заходим в дом, и Лорен, выпучив глаза, смотрит на мою рану и распухшее лицо. Хочет бежать ко мне, но спохватывается и идет к Филу.
– Ты не должна была выходить из клиники без моего разрешения, – говорит Фил. – Мы очень испугались за тебя.
– Мне надо было поговорить с Эмили, – отвечает она, бросаясь на диван и затаскивая себе на колени Бенсона.
– Ты же знаешь, что ее зовут не Эмили? – спрашивает О’Рейли, садясь напротив. – Ты должна понять, что она тебя обманывала.
– Не одна она, – отвечает Лорен, косясь в мою сторону.
– Расскажи-ка лучше, как вы сегодня с ней встретились, – просит О’Рейли, и Лорен демонстративно вздыхает: мол, ей это все уже надоело, потом сообщает, что именно она, Лорен, захотела с ней встретиться, потому что ей нужно было проверить, правда ли то, что я ей рассказала.
– Так, значит, Кирсти не заставляла тебя идти с ней?
– Нет, я сама пошла, – отвечает Лорен. – Мы купили мороженого, а потом взяли Бенсона и отправились погулять в парке.
– И о чем вы разговаривали?
– Просто о жизни… О том, как моя мама убила ее маму и как ее папа не узнал дочь, когда она к нему пришла. – Она на секунду умолкает, о чем-то думает, а потом снова бросает в мою сторону язвительный взгляд. – Ты думала, покормишь меня оладушками и все наладится? Фигушки!
– Кирсти просила тебя о чем-то? – спрашивает О’Рейли.
– О чем?
– Может, принести что-нибудь из дома… Или сказала что-нибудь такое, что ты не должна говорить родителям?
– Нет.
– Точно?
– У меня нет привычки врать. Не то что у некоторых.
– Это похвально, – говорит О’Рейли. – Но ты знаешь, что Кирсти нельзя ни в чем верить?
– Она такая из-за того, что случилось с ее матерью.