- Я мало понял из того, что ты говоришь. Просто не забывай: ты дал клятву. Если принял решение, что сегодня никто не погибнет, так тому и быть. Ватага согласилась.
- Я рад, что ты способен мыслить рационально, Кавохай, - я протянул руку, всё ещё немного опасаясь. Но тот без страха пожал её в ответ.
- Мы почти собрались. Ещё чуть-чуть и будем готовы уходить.
- У-у-у-у-у-у-у! - перебив Кавохая, где-то вдали зазвучал столь знакомый рог. Значит, Вилибальд на подходе.
Кавохай резко обернулся. Лоб покрылся морщинами. Видимо, бородатый предводитель этих горных баранов обо всём догадался.
- Ты дал слово! - он испуганно посмотрел на меня.
- И я его сдержу... Сообщи своим. Подготовь пленников и начинай выводить.
Далёкий рог подстегнул ватагу к действиям. А я быстро сбегал в лагерь, собрал всех солдат и торопливо повёл к лагерю противника. Задача была в том, чтобы как можно быстрее оттуда вывести всех пленников. А то хрен его знает, что начнётся, когда конница подойдёт. Мало ли. Возможно, запаникует кто. К ножнам потянется.
Острые колья падали направо и налево, когда мы расчищали дорогу. Лунки засыпались землёй, а вылитое масло - прибрежным песком. Я же вместе со своими соратниками поспешил в лагерь. Телеги, заменяющие врата, столкнули с дороги. Бородатые мужики с тяжёлыми заплечными сумками выстраивались коридором и давали дорогу тем, кого несколько дней тащили за собой чуть ли не на цепи.
- Оружие! Оружие на землю! - громовым басом проорал Сималион из-за моей спины. Я, то ли по глупости, то ли по невнимательности, даже не посмотрел, что бородачи, превратившиеся во вьючных животных, с острыми мечами расставаться не спешили. - Лучники - взять цели!.. Бросайте! Бросайте на землю!
Я выругался себе под нос и повторил приказ за Сималионом. Без страха растолкал особо недружелюбных мужиков и даже пару мечей выбил ногой.
- Все бросайте! Никто вас не тронет!
Кавохай, ненадолго ставший моим гидом, помог разоружить свою шайку. Я лично не опасался внезапного нападения, но вооружённые воины нервировали и Сималиона, и моих солдат.
Затем потянулись понурые пленники.
Первыми, обнимая и помогая друг другу, шли мужчина и женщина лет шестидесяти. На лице мужчины были видны следы побоев, а женщина помогала ему идти. Женщина бросила на меня обеспокоенный взгляд. А мужчина не поднимал взгляда от дороги и кряхтел при каждом шаге. Молча они прошли мимо.
- Проводите их в лагерь. Воды дайте. Или отвара. Срочно!
И так продолжалось далее. Люди испуганно косились по сторонам, словно не верили, что всё закончилось. Они прижимались друг к другу и пялились на меня, двигаясь через коридор. И лишь последние трое сильно избитых мужиков остановились и попытались слабыми руками осенить себя знамениями.
- Спасибо Триединому, что прислал тебя, избавитель, - пробормотал один из них. - До конца жизни не забудем тебя.
- В лагерь. В лагерь их живо! - я помог одному из них, чтобы не упал и передал в другие руки. А затем подозрительно уставился на Кавохая. - Это все? Всего лишь восемьдесят три человека? - я считал каждую голову и ни разу не сбился со счёта.
- Нет, - Кавохай замотал головой. - Главная добыча ещё.
Он подал знак своим людям, и один из них потащил на верёвке вереницу ребятишек подросткового возраста. Они выглядели перепуганными, но не измождёнными. Никто не упал, никто не оступился. Они лишь пригибались к земле, когда проходили между рядов бородатых мужиков, опасаясь получить удар ниже поясницы.
Слёзы на глазах последней девчонки в разорванных одеждах, которые постоянно опадали с плеча и которые она безуспешно пыталась удержать, заставили мои зубы скрежетать. Не догадаться, что ей пришлось пережить, мог только полный идиот.
Я бесцеремонно оттолкнул поводыря, потянулся к испуганной девушке и помог подтянуть одежды.
- Не бойся, дитя. Иди. Славные воины Астризии защитят тебя.
Она посмотрела на меня не менее испуганным взглядом, чем на бородатых мужиков, ничего не сказала и понуро побрела дальше.
- Феилин, быстро там всё организуй. Накорми всех, - отдал я приказ, а затем опять уставился на Кавохая. - Это все? Всего восемнадцать?
- Все, - ни на секунду не задержавшись с ответом, сказал тот. А затем добавил: - Не веришь, можешь убедиться сам.
На приглашающий жест я ответил согласием.
- Не спускайте с них глаз, - отдал я приказ Сималиону и двинулся вслед за Кавохаем.
Быстро собранный лагерь темиспаровских выродков являлся синонимом слова "беспорядок": разбросанные повсюду щепки и ветви сухих деревьев, куски рваного тряпья и выпотрошенные тюки с добротными шкурами, деревянная и медная посуда, лежащая в грязи, перевёрнутый котёл, распряжённые кони, собранные вместе и равнодушно дожиравшие зелёные побеги у самого края лагеря. У тлеющих углей огромного костра, где, видимо, состоялась ночная дискуссия на тему капитуляции, валялись обглоданные кости. Скорее всего, лошадиные. Перевёрнутый деревянный бочонок. Деревянные кружки. Несколько брёвен вокруг костра забрызганы блевотиной.