Читаем Не злите Броню полностью

Стас с недоумением переводил взгляд с подушечной кучи на детей и обратно. Он пытался вспомнить, существуют ли электроподушки. Ему начало казаться, что существуют, когда гора зашевелилась и из нее высунулся черный собачий нос. Пес посмотрел Стасу в глаза и вздохнул.

– Есть хочешь? – сказал Стас и пошел на кухню.

От колбасы пес отказался, а молоко вылакал с удовольствием.

– Собаку нужно отправить во двор, – раздался над ним недовольный голос Нины Федоровны. Стас поднял голову.

– И почему Ира спит прямо на полу? – удивилась Нина Федоровна.

– Это – из-за нас, Ниночка, – ответил профессор, который, протирая глаза, тоже спустился из спальни. – Надо было нам вчера уйти в наш дом. Тем более, мы за него заплатили.

– И за вчерашнюю ночь заплатили? – насторожилась Нина Федоровна. – Значит, переночуем в нем лишнюю ночь.

– Не получится, – сказал Захар Ильич. – Мне надо будет в университет.

– Подождут твои древние скифы, – возмутилась Нина Федоровна. – Им все равно уже некуда торопиться.

– Скифам – действительно, некуда, – согласился Захар Ильич. – Но в университете я встречаюсь отнюдь не со скифом.

Это соображение как-то не сразу дошло до Нины Федоровны, но тут Захар Ильич проявил неожиданную твердость.

– Уезжаем 10-го января, – заявил он таким тоном, что Нина Федоровна перестала упорствовать.

– Тогда идем в наш дом немедленно, – решила она, торопясь использовать заплаченные деньги.

Она кинулась собирать сумки и переодеваться. Тетя Ася проснулась оттого, что Нина Федоровна вытягивала из-под ее подушки свою ночную рубашку.

– Как она там оказалась? – сонно спросила тетя Ася, глядя на Нину Федоровну, которая была в своей ночной пижаме.

– Дома я всегда держу свою ночную рубашку под подушкой, – резонно ответила профессорша.

– Вы что, хотите в нее переодеться? – удивилась тетя Ася, окончательно проснувшись и глядя на Нину Федоровну во все глаза.

– Я укладываю вещи, – объяснила сия почтенная дама.

– И даже не позавтракаете с нами? – расстроилась тетя Ася.

Нина Федоровна оставила ночную рубашку в покое. Перед ней встал нелегкий выбор: или отказаться от обильного тети Асиного завтрака, состоящего из новогодних деликатесов, или скорее бежать проживать деньги, уплаченные за снятую на новогодние каникулы дачу. В конце концов, надежда на то, что осталось еще много салата «Оливье» и пирогов с мясом, победила, и Нина Федоровна побежала одеваться, Она уже жалела, что оставила дома торты и ананасы – она только сейчас сообразила, что на снятой ими даче не предвиделось роскошных тети Асиных застолий. А бегать к ним завтракать, обедать и ужинать супруг, пожалуй, не позволит. К тому же торты испортятся к их приезду, и этот невоспитанный Владик, – подумала она с негодованием, – не упустит случая намекнуть, что они тут дармоеды.

Однако в дом вошел румяный и довольный Захар Ильич, который успел сбегать в магазин и вернулся, нагруженный большими пакетами.

– Вот, – торжественно вручил он тете Асе. – К завтраку! Кстати, – понизил он голос, – никак не пойму, – как елочка зажглась?

– Дистанционное управление, – драматическим шепотом ответила тетя Ася. – У древних скифов его не было.

– Боюсь, что действительно не было, – рассмеялся профессор, закинув голову.

После завтрака Стас и Костя собрались уезжать.

– Надо и к своим предкам заглянуть, – объяснили они.

Вместе с ними отбыла и профессорская чета, дав предварительно обещание прийти на ужин.

Миша, который вместе со всеми вышел провожать уезжающих, увидел собаку, стоявшую на нетвердых лапах рядом с горой подушек.

– Ой, – удивился он, – ты к нам жить пришла?

Пес поднял голову.

– Песя, хорошая, – присел Миша рядом и погладил его по голове. Собака вздохнула, поплелась к дверям и тихонько гавкнула.

– Воспитанный пес, – одобрительно сказал Саша и открыл дверь.

Пес совершил свою прогулку и на дрожащих лапах снова вошел в дом и, тяжело вздохнув, снова улегся на свои подушки.

Тетя Ася, проводив гостей, тоже вернулась и решила, что неплохо бы немного попереводить, чтобы отдохнуть от постоянной готовки и мытья посуды. Проходя мимо собачьего ложа, она не заметила высунутую собачью лапу и споткнулась об нее. Раздался протестующий собачий визг. Тетя Ася тоже взвизгнула от неожиданности:

– Тебя же тут только что не было! – воскликнула она.

Пришлось, чтобы загладить вину перед собакой, присесть рядом с ней, погладить и соорудить ей что-нибудь поесть. От мяса и колбасы собака отвернулась.

– Слаб ты еще, – сочувственно сказала она и снова пошла на кухню готовить ему мюсли с молоком. Против мюслей собака не возражала и шумно вылакала их вместе с молоком.

Тетя Ася пошла в гостиную, открыла ноутбук и стала вчитываться в текст. «Она вглядывалась в свое отражение в зеркале, – вещал очередной роман. – Тоненький свитерок облегал ее стройную фигурку…»

Владик с Броней в это время как раз решали сложную задачу в коридоре – куда вешать дротики, подаренные Броне на Новый год. Броня предлагал повесить их прямо на дверь гостиной.

– Ты что, не видишь, здесь расстояние маленькое, – пронзительно кричал Владик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза