Читаем Near Miss полностью

“So far so quiet today,” Ed said. “The Metropolitan Police have the area around Sarah’s house locked down. I have to say, though, I’m not used to being under police protection. It’s a little like being back in prison, just with a nicer cell.”

“And cellmate,” Stone said.

“That also is a plus. But I am starting to wonder if you might need me back there.”

“I’d advise against it.”

“Has the threat level to you gone down?”

“Quite the opposite.” Stone told him about the package, and his and Dino’s theory about the Sarge baiting Ed to return.

“As much as I hate to say this, you’re probably right. The only way they can get to me here is by shooting an anti-tank missile at the house, from several blocks away.”

“Do you think that’s a possibility?”

Ed said nothing for a moment. “A possibility? Yes, but not a large one. Obtaining and moving a missile around the U.K. would be more difficult than back home.”

“You sound as if you feel safe there,” Stone said. “I recommend you stay.”

“The Sarge isn’t going to wait long for me to come back before he decides to make a move on you anyway. What are you going to do?”

“I’m working on that,” Stone said.

“My suggestion,” Ed said, “work faster.”

Chapter 62

That afternoon, someone knocked on Stone’s office doorway. “Mr. Barrington, do you have a moment?”

Stone waved in the specialist Mike Freeman had sent to check out the desk clock.

“You were right to be concerned,” she said. “There are two bugs in the clock and one embedded in the packing material in the box.”

“I’d like to say I’m surprised.”

“Maybe this will do the trick. Whoever sent the clock wasn’t playing around. The bugs employ the latest tech and are not cheap. Their selling point is that they are undetectable. And to most scanners, they would be. Lucky for you, Strategic Services also uses the latest tech. But even then, I almost missed them.”

“I appreciate your efforts.”

“Would you like me to take them with me when I leave?”

Stone ignored the specialist’s question and asked one of his own. “What kind of range do the bugs have?”

“If you’re worried that they might pick up our conversation here from the shed outside, don’t be,” she said. “It’s nowhere near that sensitive. I would avoid having sensitive conversations in your garden, however.”

“That’s what I was hoping you’d say. Thank you. Let’s leave them in the shed for now. If I change my mind, I’ll call Mike.”

“Understood.” She left.

Joan popped in a moment later. “So?”

“So, be careful what you say in the garden,” he said. “And tell Carly, too.”

“Tell me what?” Carly asked from the doorway.

“To watch what you say.”

“You’ve already told me that, multiple times.”

“This time I mean when around the shed in the garden.”

“That’s oddly specific.”

Stone explained to her about the clock.

“Okay, that makes sense now,” Carly said. “But I don’t understand why you’re keeping it around.”

“Because it could provide us with an opportunity.”

“What kind of opportunity?”

Stone tapped his temple. “I’m working on that.”

“You should work faster.”

Before he could respond, Joan said, “Oh, I almost forgot,” and laid a white envelope on his desk, which had nothing written on the outside.

Stone leaned away from it, as if it were a snake. “Who is it from?”

Joan rolled her eyes. “Stop overreacting. If I didn’t know the sender, I would have told you first. This came from the office.” She handed an identical envelope to Carly. “And this one is for you.”

Carly opened hers first. “A party. How fun.”

Stone pulled the card out of its envelope. It was an invitation to a dinner being thrown by the New York State Bar Association. The fete was occurring the following Friday, and would be honoring a trio of attorneys for their charitable work.

Stone said to Joan, “Send the usual ‘thank you for inviting me, but I will be unable to attend.’ ”

“Perhaps you should read the entire invitation first,” she said.

“One of the celebrants is Bill Eggers,” Carly said.

“Or Carly can tell you,” Joan said.

Stone looked at the invitation again, and Bill’s name was there in black and white. “I guess there’s no way I can get out of this, is there?”

“Not unless you want Bill reminding you of the fact every time you see him.”

“I do not.”

“It can’t possibly be that bad,” Carly said.

“Sitting around listening to a bunch of lawyers talk about lawyering is not my idea of a good time.”

“I know something that should help.”

“What?”

“We can go as each other’s date,” she said.

“I accept.”


The next day, another gift arrived. This time it was a basket containing a bottle of cabernet sauvignon and a bottle of sauvignon blanc from Screaming Eagle winery in California, worth an easy ten thousand dollars. Accompanying the bottles was a brochure from Riegel Mortuary in Queens.

As before, three bugs were found. Thankfully, none were hidden in the corks of the bottles. Stone would have hated to waste such fine wines. Instead, they were located within the weaved fibers of the basket.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер