Читаем Небесная танцовщица и капитан полностью

– И все же подумай. Мне кое-что пришло в голову... У меня есть много знакомых в разных слоях общества. И есть одни люди... они, как бы это сказать, находятся по ту сторону закона. Но они могут помочь тебе. Они переделают твое тело так, что ты не будешь зависима от кого-либо. Тебе больше не понадобится ключ. Разумеется, им нужно заплатить. Я дам денег. Или же они могут оказать тебе эту услугу взамен на другую услугу. Ты можешь многое.

– Госпожа Майер, о чем вы?!

– Я просто ищу выход. Элли, ты понимаешь, что будет, если тебя вернут хозяину? А Ларсен вполне способен на такое. Он капитан. Он не станет нарушать закон. Он решит, что ты его предала. И подумай: разве человек захочет связать свою жизнь с артифисой?

Элли упрямо мотнула головой.

– Спасибо, тетя Дженни. Я подумаю над вашим предложением. Большое спасибо вам... за все.

– Не за что, милая, – ответила тетя Дженни расстроенно. – Пока я принесла тебе сплошные неприятности своими планами. Прости глупую старуху. Кажется, я впадаю в маразм.

– До этого вам еще далеко, – улыбнулась Элли и ускользнула.

– Мы еще поговорим. Когда пришвартуемся на Скаррене, – крикнула ей тетя Дженни вдогонку.

Пока Элли бежала наверх, услышала глухой грохот и сдавленное ругательство. «Чертова железяка! Делай, что велено!» проорал мужской голос и добавил еще пару очень некрасивых слов.

Шумели и ругались далеко: палубой ниже, а то и на галерее снаружи. Элли сразу поняла, кому адресовались ругательства. Големы приступили к работе, а окружающие, как водится, были ими недовольны и пользовались их безмолвностью. Попробовали бы они на человека так ругаться. Тот мигом ответил бы так, что скандалисту бы не поздоровилось.

Добежала до четвертой палубы, отдышалась и степенно внесла поднос в кают-компанию.

Мужчины уже заканчивали совещание. Первый помощник и электромеханик склонили головы над чертежами и внимательно слушали указания капитана. Элли неслышно выгрузила чашки и тоже прислушалась.

Ей было приятно видеть, как здорово разбирается Эвклид в устройстве «Горгоны». Он знал назначение каждого болтика, каждого проводка, каждой шестеренки. И совершенно точно знал, как исправить положение. Его подчиненные лишь почтительно задавали уточняющие вопросы. Как же ей повезло встретить такого умного и решительного мужчину!

– На этом все, – сказал ее умный и решительный мужчина, взял кружку с какао, отхлебнул, обжегся, фыркнул, забрызгал мундир, чертыхнулся и подул на напиток, по-детски вытягивая губы. У Элли сердце сжалось от нежности.

– Механики обещали исправить моторы в ближайшее время. Тогда мы повысим скорость и уйдем выше. Поэтому сейчас вам важно закончить внешний ремонт; на высоте это будет невозможно.

– Будет сделано! – браво отрапортовал первый помощник, забрал чертежи и пошел к двери. Взялся за ручку, и тут в коридоре послышался тяжелый топот и забористая ругань.

– Что за бардак! – капитан встал и нахмурился.

– Я разберусь, – помощник потянул дверь в сторону, шагнул вперед.

И тут же отпрянул назад, ударившись спиной о столик. Чашки зазвенели, чай и какао выплеснулись на пол.

В каюту головой вперед влетел Пулкинс, зацепился за стул и повалился на Леграна. Шкафчик пошатнулся, посыпались журналы.

Элли отпрыгнула от барахтающихся мужчин.

– Пулкинс! – рявкнул капитан. – В чем дело? Вы пьяны? И когда только успели!

– Капитан! – Пулкинс повернул к нему искаженное страхом лицо. – Големы взбунтовались!

Глава 18

– Ты свихнулся, Пулкинс? – недоуменно спросил электромеханик.

– Что за бред! – прокряхтел первый помощник, выбираясь из-под второго помощника.

– Этого не может быть! – ахнула Элли.

А капитан не стал тратить времени на бессмысленные ахи и восклицания. Он мигом повернулся к двери, но выйти не смог: в проеме показалось массивное тело с блестящими клепками на груди.

– Зет-двадцать один! – сказал капитан четко и громко, как предписывает инструкция. – Два шага назад, шаг в сторону! Исполнять!

Но голем как будто не услышал команды и не пошевелился.

– Отключись! – Ларсен отдал команду, которая должна парализовать голема. Тот переступил с ноги на ногу. Его глаза вспыхнули ярче, вместо того, чтобы потухнуть.

Капитан нахмурился. На его щеках выступили желваки.

– Ну-ка, дайте я! – электромеханик подошел к двери и что есть силы двинул железного человека в грудь кулаком. Ойкнул и сморщился, отбив пальцы.

– Отставить! – резко приказал ему капитан. – Это бесполезно.

Голем медленно вытянул руку и осторожно толкнул механика назад. Тот чуть не упал.

– Ты что творишь, банка консервная! Шарики за ролики заехали? – удивился он. – Вот я тебя!

И он снова замахнулся.

– Оставить! Зет-двадцать один, назад, – настойчиво и твердо повторил капитан.

Голем сделал шаг назад и в сторону. Элли выдохнула. Но, как выяснилось, голем отошел не потому, что послушался команды.

Послышался топот, голоса, и в каюту один за другим ввалились взъерошенные Бумброк, усатый Шнаппс, Блоб, Крис, тетя Дженни, доктор Гризвольд и укротитель Буффорд. Капитан едва успел отойти у них с пути.

В кают-компании сразу сделалось тесно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны старых мастеров

Ассистентка антиквара и город механических диковин
Ассистентка антиквара и город механических диковин

Аннет — сумасбродка и фантазерка. Работа в антикварной фирме ей не по душе: вековая пыль, скучные древности и не менее скучные коллеги… Последней каплей стал конфликт с новым боссом по прозвищу "Людоед". Аннет решает уволиться и пойти навстречу своей мечте — стать актрисой! Однако босс требует выполнить последнее задание: отправиться с ним в необычный городок в горах, чтобы провести экспертизу старинной механической куклы-автоматона. Аннет предполагала, что поездка с неприятным спутником окажется серьезным испытанием, но даже не думала, что ее ждут опасные приключения и загадки. Ей грозит гибель от рук таинственного преследователя! Но самое сложное: Аннет не должна давать спуску своему ехидному боссу, который проявляет к ней недвусмысленный интерес…

Варвара Корсарова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее
Дочь часовщика
Дочь часовщика

Жители Ольденбурга ненавидят нового окружного наместника, прозванного Железным Полковником. По слухам, Август фон Морунген продал свое живое сердце дьяволу, и теперь в груди у наместника бьется механизм, не знающий ни любви, ни жалости. Майя, дочь городского часовщика, должна сделать тяжкий выбор: выйти замуж за противного ростовщика или навсегда лишиться дома. Но перед ней встает и третий путь — согласиться на странное предложение фон Морунгена и поселиться на год в его замке, о котором ходит еще больше жутких слухов, чем о его хозяине. Майя сталкивается с ловушками и опасностями, ее окружают тени и тайны прошлого, от разгадки которых зависит благополучие родного города, а также жизнь наместника — и ее собственная жизнь

Варвара Корсарова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы