Читаем Небесная танцовщица и капитан полностью

А на земле их будет ждать уютный дом. Там они оборудуют для Эвклида обсерваторию, где будет стоять его телескоп. Вечерами Элли будет приносить ему кофе, и они будут заниматься не только разглядыванием неба.

Элли смутилась от своих мыслей.

Глупая фантазерка. Какой мужчина захочет связать свою жизнь с артифисой? Пожертвовать ради нее карьерой, переселиться за океан? Так не бывает.

А почему не бывает? В мире полно чудес. Ночная радуга, лунное гало и потоки звезд. Полет среди облаков и танцы в грозу над океаном. Улыбка Эвклида и мягкий блеск его глаз.

Она пережила уже много неожиданного и прекрасного – кто знает, что ждет ее впереди!

Ее сердце дрогнуло, и волной пришла решимость.

Да! Она артифиса, но она человек. И как всякий человек, заслуживает любви и счастья.

Сейчас преграды между ней и капитаном кажутся непреодолимыми. Но часть из них уже разрушена – значит, и остальные не устоят. Ведь любовь побеждает все, верно?!

* * *

Элли зашла на камбуз и оглохла от шума аплодисментов.

Ей аплодировали повара, судомойки, кухонные помощники. А госпожа Тильда ухмыльнулась и приветственно помахала поварешкой.

– Спасительница явилась, – провозгласила она ворчливо, но дружелюбно.

Элли хлопали по плечам и спине, жали ей руку, говорили приятные слова.

– Молодец, сестренка!

– Ну ты отчебучила, ловкачка-циркачка! Знай наших.

Элли улыбалась, благодарила и отмахивалась от комплиментов.

Скоро выяснила, что кухонных работников потряс не только ее вчерашний трюк на галерее, но и ее желание остаться в обслуживающей команде.

– Ну и правильно, – одобрительно сказал Фриц. – Чего там в первом-то классе делать? Игристое пить да на пианине бренчать? Скукотища! То ли дело капусту резать! – и он воинственно помахал тесаком.

– Коли рвешься поработать, иди лучше к шеф-стюарду, – посоветовала ей Матильда. – Сегодня у горничных хлопот поболее будет. Буря нас хорошенько потрепала. В каютах и салонах все вверх дном.

Элли согласилась и отправилась поступать в распоряжение к шеф-стюарду. Удачно сложилось! Хочется побродить по судну и своими глазами увидеть, в каком оно состоянии после вчерашнего.

Господин Финеас обрадовался ее появлению и сразу приставил к делу. Сначала Элли сортировала вещи в кладовке, а потом занялась уже знакомой работой -уборкой коридоров.

Пока орудовала тряпками, прислушивалась и приглядывалась.

Пассажиры ходили взвинченные. Обсуждали вчерашние события, гадали, как пройдет остаток путешествия и что предпримет капитан.

У двери курительной Элли подслушала разговор господина Блоба с усатым Шнаппсом. Представитель компании был весь взмокший: его осаждали расспросами и требованиями компенсировать причиненные непогодой неудобства.

– Господа, все будет хорошо, – замученным голосом обещал Блоб. – Да, судно немного пострадало. Да, не работают несколько моторов и оторвало часть галереи. Да-да, выбросную антенну тоже оторвало, и с радиоцентром на большой земле связи пока нет. Но ничего страшного! Впереди база, где мы можем приземлиться и произвести необходимый ремонт. Это займет всего день, не больше! Потом продолжим полет. Капитан повысит скорость, и «Горгона» придет в пункт назначения вовремя. Компания рассмотрит ваши претензии, но удовлетворять их я пока не вижу причины. Из расписания мы не выбиваемся!

И тогда Элли решила выйти на галерею или верхнюю площадку и посмотреть, как экипаж справляется с последствиями схватки с ураганом. Работами руководил сам капитан. Элли уже узнала, что в каюте он отлеживаться не пожелал и был на ногах с раннего утра.

Закатила тележку в первую попавшуюся каптерку, там же схватила с полки шлем и теплый плащ. И, крадучись, отправилась к служебной лестнице на галерею.

Ей не хотелось попадаться на глаза начальству. Запрет ходить по судну не был официально снят, и она не собиралась пользоваться своей славой спасительницы «Горгоны» и требовать для себя привилегий. Дисциплина превыше всего! Она просто посмотрит одним глазком, как дела, полюбуется на капитана и незамеченной уйдет обратно.

Она нашла люк, который вел на дальний конец галереи, вышла наружу и зажмурилась от яркого солнца и холода.

На галерее кипела работа. Элли прижалась к корпусу и стала наблюдать.

Матросы и механики возились с обломками. Пилили, резали, стучали молотками. Им помогали два голема, и Элли в очередной раз поразилась тому, как быстро и ловко могут двигаться эти неповоротливые на вид гиганты.

Впрочем, матросы старались держаться от них подальше и не спешили включать их в свою команду.

Лишь Бумброк обходился с механическими людьми ласково. Он называл их «ребятками» и просил быть осторожнее. Големы с интересом поворачивали головы в его сторону, когда он на словах объяснял им, что нужно делать. Големы тупо смотрели на него и застывали.

Тогда Бумброк, вздыхая, прикладывал к губам специальный свисток, доставал бумажку, где были записаны команды, и сигналами растолковывал железным подчиненным, что от них требуется. Это был дополнительный способ управления железными людьми; сложных приказов они не понимали, а Бумброк не мог обходиться без забористой лексики воздухоплавателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны старых мастеров

Ассистентка антиквара и город механических диковин
Ассистентка антиквара и город механических диковин

Аннет — сумасбродка и фантазерка. Работа в антикварной фирме ей не по душе: вековая пыль, скучные древности и не менее скучные коллеги… Последней каплей стал конфликт с новым боссом по прозвищу "Людоед". Аннет решает уволиться и пойти навстречу своей мечте — стать актрисой! Однако босс требует выполнить последнее задание: отправиться с ним в необычный городок в горах, чтобы провести экспертизу старинной механической куклы-автоматона. Аннет предполагала, что поездка с неприятным спутником окажется серьезным испытанием, но даже не думала, что ее ждут опасные приключения и загадки. Ей грозит гибель от рук таинственного преследователя! Но самое сложное: Аннет не должна давать спуску своему ехидному боссу, который проявляет к ней недвусмысленный интерес…

Варвара Корсарова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее
Дочь часовщика
Дочь часовщика

Жители Ольденбурга ненавидят нового окружного наместника, прозванного Железным Полковником. По слухам, Август фон Морунген продал свое живое сердце дьяволу, и теперь в груди у наместника бьется механизм, не знающий ни любви, ни жалости. Майя, дочь городского часовщика, должна сделать тяжкий выбор: выйти замуж за противного ростовщика или навсегда лишиться дома. Но перед ней встает и третий путь — согласиться на странное предложение фон Морунгена и поселиться на год в его замке, о котором ходит еще больше жутких слухов, чем о его хозяине. Майя сталкивается с ловушками и опасностями, ее окружают тени и тайны прошлого, от разгадки которых зависит благополучие родного города, а также жизнь наместника — и ее собственная жизнь

Варвара Корсарова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы