…В день, когда они достигли крепости, Фолко торчал на носу, до рези в глазах вглядываясь в мглистый горизонт – до тех пор, пока из воды не поднялись массивные тела умбарских скал, а впереди не замаячило узкое горло пролива.
«Драконы» сбавили ход, убирая паруса.
– Эгей! Шевелись, вы, там! Всех к Морскому Отцу разом бы отправил, да где лучше взять! Гондорские сухопёры и то бойчее бы справились! – по привычке распекал десятник своих молодцев, спускавших ходкую восьмивёсельную лодку.
– Зачем это, почтенный Фарнак? – осведомился хоббит, стоя рядом с таном на короткой носовой палубе «дракона».
– Как это «зачем»? А вон за нами видишь – подгребают? Это Старх, если только глаза меня не подводят. Надо у причалов место захватить, а то будем посреди гавани болтаться, пока кто-то не отвалит! То позор и бесчестье знамени моему!
Фолко обернулся. Быстро догоняя следовавших за флагманом «драконов» Хьярриди, с запада шёл длинный и узкий корабль. Очевидно, его кормчий хорошо знал извилистый и узкий фарватер, потому что скорости новоприбывший не сбавлял, напротив, помогал свежему, надувающему парус ветру всеми до единого вёслами.
– Старх, Старх, как есть Старх, – проворчал Фарнак. – Не к лицу нам отставать! Эй, молодцы, заснули там, что ли? Сейчас-то он нас не обойдёт, пролив-то вроде и широк, да по бокам тут – сплошные камни, ещё при старых хозяевах накиданы, чтобы гондорцы всем скопом не прорвались. Но вот в порту лодку всё равно спустит – там возле причалов не разбежишься, помаленьку выгребать надо. Вот тогда-то силами и померяемся, а пока будем плестись…
Так и случилось. Корабль Старха приблизился вплотную к «дракону» Фарнака. Фолко видел, как там тоже спускают лодку.
– Вот и доплыли, – заметил тан. – Сейчас начнётся…
Едва шевеля вёслами, корабль втягивался в узкий проход, что вёл к просторной умбарской бухте. Она свободно вместила бы тысячи судов: глубокая, прекрасно защищённая скалами от ветров – лучшей стоянки для флота и вообразить невозможно.
На вершинах гор хоббит разглядел сторожевые башни; седловины перегораживали крепостные стены.
– Чёрные Нуменорцы, – кивнул Фарнак. – Их работа. Строили, строили, чтобы с моря не напали.
Сама крепость поднималась прямо из зеленоватых морских вод. Серые стены с чёрными арками причальных тоннелей, ведущих во внутреннюю гавань, полукруглые боевые башни, нависавшие над подошвой, чтобы не осталось мёртвого пространства.
– Вот гляди, мастер Фолко, как укрепились тут, – показал Фарнак. – Даже если северную и южную стены, что на хребтах, возьмёшь, даже если в бухту пробьёшься, тоннели эти все своими затворами перекрываются. Впрочем, никто уже и не упомнит, когда их на самом деле запирали… Сам видишь, плотов понастроили, причалов плавучих, потому что за тоннелями места раз, два и обчёлся.
Дощатые настилы временных пирсов гнулись под тяжестью сотен и сотен людей, вьючных животных и тюков с грузами. В отдалении разгружались баржи с лесом.
– С деревьями в окрестностях плохо. Все давно вырубили, а новое когда ещё вырастет! Приходится из-за трёх морей возить…
Едва флагманский корабль эскадры Фарнака миновал горло залива, вперёд ушла восьмивёсельная лодка – искать свободное место у причалов, и теперь кормчий всматривался в густое месиво судов, плотов, шлюпок и прочей плавучей мелочи, выискивая свой флаг.
– Мой тан! Вон они, по левому борту! – крикнул дозорный с мачты, и Фарнак скомандовал поворот.
Но свободное место заметили и люди Старха. На соперничающем «драконе» раздались азартные вопли, их лодка бросилась наперерез.
Команда Фарнака тоже тянула шеи, норовя рассмотреть происходящее; гребцы на противоположном борту сыпали проклятиями и требовали, чтобы им во имя Морского Отца ответили, кто впереди. Эовин, войдя в раж, прыгала и визжала так, что слышно было на другом конце гавани. Сами «драконы» почти остановились, впереди кишмя кишели мелкие судёнышки, лодки и лодчонки, а среди них, ловко лавируя и в последний момент избегая столкновений, неслись две шлюпки – Фарнака и Старха.
– Тут ему с моими молодцами не тягаться, – не без самодовольства заметил тан. – На хвосте привезут…
Лодка Старха сперва вырвалась чуть вперёд; парни Фарнака, как пришитые, шли следом. Рулевому в лодке Старха пришлось лавировать, расходясь со встречными и поперечными; улучив момент, его соперник резко подрезал нос едва не перевернувшейся шаланде и оказался впереди.
Эльдринги Фарнака заорали и заулюлюкали. Место у причала досталось им.
– То-то Старх теперь злобиться будет, – весело заметил Фарнак. – Тут у нас не любят вторыми оставаться… Ну да ничего, ему наука. Попросил бы борт о борт встать – так ведь нет, гоняться захотелось…
Корабли Фарнака и Хьярриди ошвартовались. И тут на носу своего «дракона» появился сам Старх – плотно сбитый, в щегольском открытом шлеме с длинным плюмажем из перьев неведомой птицы.
– Я припомню тебе это, Фарнак, акулья сыть! – заорал он, грозя кулаком. – Погоди, акулья сыть, встретимся тут где-нибудь!