Семь
Житейская заповедь Уилла № 7: Иногда, чтобы сохранить рассудок, нужно немного свихнуться
Они пошли дальше. Уилл вновь попытался мысленно связаться с Дейвом и вновь не получил ответа. Торопливо пройдя по лесу ярдов пятьдесят, они вышли на край большой поляны, поросшей высокими светлыми травами, где их ждало необычайное зрелище.
С полдюжины цветков высотой шесть футов – на первый взгляд, явно гигантские родичи цветочков с другого берега – тесно сгрудившись, брели один за другим по широкому кругу, поднимая облака пыли. У них были такие же венчики ярких многоцветных лепестков. Мощные кроваво-красные стебли с веточками, очень похожими на руки, покоились на сплетении толстых корней, создававших прочное основание. Более внимательный взгляд показал, что на цветы наброшена тугая веревка, связавшая их друг с другом, поэтому они передвигались все вместе.
В двадцати футах от них, держа в руке второй конец веревки, стоял Ник. В другой руке он держал кнут и щелкал им, когда цветы нарушали очертания круга. Каждый удар хлыста обрывал с ветвей этих существ по несколько листьев, и при каждом ударе цветы вздрагивали.
– Правильно, идите, так и нужно. Очень скоро вы будете готовы для родео…
Все хором закричали:
– Ник!
Он сразу остановился, поднял голову, увидел их и весело помахал:
– Привет, мальчики и девочки, вы как раз вовремя!
Все вместе они вышли на поляну. Цветы дружно повернулись к ним и хищно, точно как маленькие, раскрыли лепестки, демонстрируя пасти и начиная подбираться к ним.
Ник дернул за веревку, щелкнул кнутом, и они сразу отступили.
– ПРЕКРАТИТЕ! – Повернувшись к друзьям, он предостерег: – Не подходите слишком близко, mes amigos. По двум причинам. Я еще не до конца их сломал. И они воняют хуже навоза.
Уилл повел остальных в обход по опушке к Нику, далеко огибая цветы.
– Где ты вошел? – спросил он.
– Приземлился на дерево, примерно в полумиле отсюда в той стороне, – ответил тот, указывая себе за спину. – Веселуха.
Они дошли до него и теперь обнимались и хлопали друг друга по спине, от чего Нику один раз пришлось отвлечься: обнимая Аджая, он щелкнул кнутом, усмиряя пленников.
– Боже, это тревожно, – сказал Аджай.
– Представьте себе, что я чувствовал, – сказал Ник. – Эти говнюки вышли из леса, окружили дерево и стали принюхиваться, не успел я вытащить занозы из задницы.
– Мы встретили их родичей на том берегу реки, – сказала Элиза.
– Маленьких родичей, – пояснил Уилл, показывая рукой размер. – Вот такусеньких.
– Шутки в сторону, – отозвался Ник. – Должно быть, на этом берегу больше обалденной подкормки для цветов или еще что-нибудь.
– По всей видимости, они плотоядные, – сказал Аджай.
– Ты мне будешь рассказывать! Ты видел, сколько зубов у этих щеночков? – Он достал из ножен на бедре мачете и взмахнул им. – Пришлось порубить немало этого вегетарианского мяса, прежде чем они от меня отстали. Где тренер?
– Мы его еще не нашли, – ответил Уилл.
– У нас у самих было несколько знаменательных столкновений с местной фауной, – сказал Аджай. – Или мне следовало сказать – с местной флорой? Если подумать, они и то, и другое, верно?
– Да не знаю, как они называются, это твой конек. Но я не сказал еще, что на меня наседала сотня таких засранцев, целая стая, как зомби?
– Почему ты решил, что поймать их и так связать – хорошая мысль? – спросила Элиза.
– Ладно – я спрыгнул, напал и только начал забавляться, как мне пришла в голову мысль: а нельзя ли тут капельку наварить…
Пленные цветы снова начали приближаться к ним. Ник сильно дернул за веревку и пригрозил им мачете.
– Кому сказано: ПРЕКРАТИТЕ, ЛОХИ!
Цветы, дрожа, отступили.
– Наварить? – беспомощно спросил Аджай у Уилла и Элизы.
– Да, это просто эта… как ее… фигура речи. В общем, тут шлялись повсюду только эти придурки. – Ник скверно изобразил западный выговор. – Я вытащил свое верное лассо и начал гонять этих полудиких лошадок на бесполезных стебельках: марш туда, марш сюда!
– Серьезно, Ник, что у тебя за план? – спросила Элиза, глядя на дрожащие цветы.
– План? – переспросил Ник. – Да я просто время убивал, знаешь ли, ожидая вас, ребята. Никакого плана у меня не было.
– Конечно, не было, – сказал Аджай.
– Но я подумал, что из них может получиться шикарная собачья упряжка.
– Здесь нет снега, и они движутся со скоростью три мили в час, – сказал Уилл.
– Это верно. – Ник кивнул и ненадолго задумался. – Пожалуй, все зависит от того, насколько мы торопимся. И мы все еще можем наткнуться на снег – где-нибудь. А где мы, кстати? На Амазонке?
– Ты уже много лет сидишь на Амазонке5
, – сказал Аджай.– Мы в Небытии, – сказала Элиза.
– О, значит, портал сработал? Здорово! И что теперь? Чувак, я страшно голоден. Хорошо, что мы прихватили с собой кое-что, но я подумал, что надо определить паек, поэтому хавать не стал. И поискал, но не нашел ничего съедобного. А вы?
– А что ты думал найти, магазин сэндвичей? – спросил Аджай.
– Верно, как у капитана Науки6
. Я скорее думал об орехах и ягодах. Знаете, еда джунглей.