Элиза собрала поводья и, по-видимому (предположил Уилл), что-то внушила коням, так что они вели себя спокойно и терпеливо ждали. Потом она вместе со всеми подошла к Уиллу. Увидев адскую картину, все разом упали на колени – от потрясения и стремясь остаться незамеченными.
Свет, который они видели, исходил от тысяч бивачных костров. Вокруг них собрались солдаты: всю долину от стены к стене заполняла гигантская армия. Отрядов было множество, но для глядящего сверху они сливались во вздымавшуюся из долины волну движения, звука и блеска опасного металла.
– Чудовищно, – негромко сказал Аджай. – Чудовищно.
– Меня испугать нелегко, – прошептал Ник. – Но тут мне, может быть, придется сменить трусы.
– Отчасти в этом назначение стен, – сказала Элиза. – Внушать страх и покорность.
– Как я сказал, – заметил Джерико, – тем самым они держат крестьян в подчинении.
– Теперь, по крайней мере, мы лучше понимаем, что нам противостоит, – сказал Уилл.
– Мы против
Лагерь, казалось, занимал всю долину, а по дороге подходили все новые отряды пеших солдат, и их топот звучал как военный марш. Казалось, поставить очередную палатку некуда – разве что на мощеном шоссе, прорезавшем эту многотысячную толпу до самых холмов.
– Вижу Хоббса, – сказал Аджай.
– Неужели? – сказал Ник. – Как ты можешь узнать одного чувака в этой каше внизу?
– Он на центральной дороге, – ответил Аджай, показывая. – Едет к стене и уже на середине долины. На этот раз с гораздо более многочисленным сопровождением.
– А Брук? – спросил Уилл.
– Едет сразу за ним.
– Наверное, там, внизу, не так уж много блондинок, – сказал Ник.
– На самом деле вон там – целый батальон существ с золотистыми волосами, – ответил Аджай, показывая на место у стены слева. – Хотя у них волосы покрывают все тело.
– Офигеть, – сказал Ник, доставая бинокль. – Похожи на йети.
– Хоббс и Брук направляются ко входу? – спросил Джерико.
– Да, – ответил Аджай, проползая немного вперед. – А там, как и следовало ожидать, в стене очень массивные впечатляющие ворота.
– Да, определенно йети, – сказал Ник, глядя в бинокль.
– Пожалуйста, смотри куда нужно, – попросил Джерико.
– Чувак, да это же йети, – сказал Ник, но потом все-таки направил бинокль на ворота. – Эй, ты прав, я тоже вижу Брук. И, если мне будет позволено сказать, она классно выглядит в этой броне.
Уилл вытянул шею, чтобы лучше видеть; он не нашел Брук, но разглядел очертания ворот, единственный разрыв в гладкой поверхности стены. Тогда он достал бинокль и направил его на дорогу. И тут же заметил движение. А отрегулировав его, увидел и длинные светлые волосы на фоне черных лат.
Увидев ее в центре этой тьмы, Уилл пал духом, а в сознании возникло множество вопросов. Как он мог так ошибиться в ней? Как она могла опуститься до такого безумия, какое требовалось, чтобы оказаться в этом жутком месте именно сейчас? Чего она надеялась достичь этим?
– Ворота открыты? – спросил Джерико.
– Не главные, – ответил Аджай. – Там есть въезд поменьше или дополнительный вход. Достаточно широкий, чтобы пропустить пару всадников.
– Отведите меня в церковь, – сказал Ник, глядя в бинокль. – Вы гляньте, какие буфера!
Элиза стукнула его в плечо. Ник опустил бинокль.
– Что?
– Ты знаешь что, – сказала она.
– Я говорил о дверях, – сказал Ник, протягивая ей бинокль. – Посмотри сама.
– Действительно, к стальной плите ворот прикреплены два громадных металлических кольца, – сказал Аджай. – Которые, наверное, можно с грехом пополам назвать и буферами.
– Понятно? – сказал Ник Элизе.
– Хотя, думаю, их функция исключительно украшательная, – продолжал Аджай.
– А разве буфера не всегда украшение? – спросил Ник.
На этот раз его стукнул в плечо Уилл.
– Я бы так не сказал, – заметил Джерико. – Некоторые идиоты там внизу достаточно велики, чтобы пользоваться этими кольцами.
– Тук-тук, – сказал Ник. – Кто там? Бука. Букасюсюка? Эй, чего это ты скуксилась?
– Я сброшу тебя с утеса, – ответила Элиза.
– Они въезжают внутрь, – сказал Аджай. – Хоббс, Брук и их эскорт… и маленькая дверь закрывается за ними.
– Итак, она внутри, – сказал Уилл.
– А как нам попасть внутрь? – спросила Элиза.
Уилл перевел взгляд с нее на Аджая. Тогда все молча повернулись и посмотрели на Аджая, который наконец заметил, что стал центром общего внимания. Он встал и медленно попятился от обрыва.
– Нет, нет. Категорически нет, Уилл. На этот раз я решительно отказываюсь…
– Да ладно, приятель, – сказал Ник.
– Нет! Одно дело использовать меня как легенду на относительно неопасной вражеской территории, но просить меня беззащитным сидеть на спине лошади и ехать через самое внушительное в истории собрание кошмаров человечества к бог весть каким поджидающим нас за воротами тварям, если мы туда вообще доберемся? Это нечестно, с какой стороны ни посмотри, и я решительно против.
Уилл внимательно слушал. Он уловил дрожь в голосе Аджая и видел ужас в его глазах. Покосившись на Элизу, он вначале увидел, а потом и услышал, что она думает о том же.