Читаем Неизбежный финал полностью

— Ясно, господин капрал! — рявкает Нае по-строевому и в следующую секунду исчезает в полумраке аэровокзала.

Предъявляю документы. Капрал проверяет их без энтузиазма. И не возвращает их мне. Смотрит на меня уже по-другому, недоверчиво.

— Что у вас там, на радиостанции?

— Ничего нового, — отвечаю я неопределенно.

— Немцы возле вас не крутятся?

— Да пока нет…

Я не обращаю внимания на интерес, проявленный часовым к радиостанции Бэняса. Думаю только о Михае Шандру, хоть бы он поскорее появился.

— Подкрепление подошло?

— Подкрепление?! Зачем оно нам?

Внезапно дверь распахивается, и, к моей огромной радости, из нее выскакивает командор Шандру. Он прерывисто дышит, видно бежал.

— Кто меня спрашивает?

— Честь имею, господин командор, лейтенант Бану!

— Не верьте ему, господин командор! — вмешивается капрал, проверявший документы.

Он направляет на меня автомат. Простое нажатие курка — и капут.

Шлея ему под хвост попала? Смотрю на него в некоторой растерянности.

— Говорит, что с радиостанции, а сам понятия не имеет, что там делается, когда я спросил. А теперь, здрасте-пожалуйте, еще и лейтенант. Вот его документы!

Капрал выпаливает все это на одном дыхании, возбужденный своими логическими открытиями. Командор, конечно, узнает меня и хохочет, безжалостно развеивая напряжение, созданное бдительным капралом. Он берет документы из рук часового и возвращает их мне.

— Я рад, что мы встретились, — вздыхаю я облегченно. — Господин командор, мне нужно срочно позвонить в штаб.

Он дружески обнимает меня за плечи и проводит в большое, освещенное изнутри, но хорошо замаскированное снаружи здание. Вижу группу парашютистов, выстроенных для получения боевого задания.

По дороге командор Шандру рассказывает о событиях на радиостанции: немцы попытались ее захватить, но это им не удалось. Теперь я понимаю, почему мои ответы показались капралу подозрительными.

— День будет трудным, — предупреждает командор.

При виде телефонного аппарата меня охватывает странное чувство: как-то не верится, что сейчас я наберу номер и услышу голос капитана Деметриада…

— Это ты, Косте? Ах, чтоб тебя, счастливчик! Ты откуда говоришь?

Догадываясь о конфиденциальности моей беседы со штабом, командор Шандру шепчет: «Пойду проверю посты, а потом вернусь… не исчезай, не попрощавшись». Выходит, ободряюще улыбаясь.

— Я в аэропорту Бэняса.

— Недурно, Косте! Куда я тебя послал и где ты очутился! — нервно комментирует капитан.

— Разрешите доложить…

Коротко сообщаю ему, где был и что видел с того момента, когда проник в квадрат Бэняса, Отопени. Самое важное — то, что я слышал из уст самого Герштенберга, и то, что мы видели на дороге, — войска. Мой вывод: нет сомнений, что на рассвете немцы ударят по Бухаресту.

— Хорошо, хорошо, а что ты думаешь по поводу зениток?..

— Господин капитан, я считаю своим долгом повторить: зенитки находились в голове колонны грузовиков. Когда мы проезжали, колонна стояла: или на отдыхе, или ждала приказа.

— Ты, Косте, с ума сошел! Как они будут атаковать город зенитками? — недоуменно восклицает капитан.

— Наверное, считают, что этого вполне достаточно. Герштенберг уверен в молниеносной победе.

— Раз уверен в победе, хорошо! Это как раз нам по вкусу. Опиши-ка мне поподробнее этого Руди. Какой он? Долговязый и сухощавый? — интересуется капитан. — Когда стоит, пригибает голову, как баран перед атакой?

— Так точно, господин капитан. Мне кажется, я его где-то видел…

— Ну, я-то его знаю. Это полковник Рудольф фон Кортен, начальник разведотдела германской авиации на Балканах. Интересно, что ему здесь понадобилось? Дней десять назад он исчез… Прошел слух, что он арестован по приказу Гиммлера.

— Мне его внешность показалась знакомой.

— Потому что она типична. Он на всех похож. Иллюзия. Вы нигде не могли встречаться.

Я чувствую себя несколько легче. Мнению своего командира я доверяю безгранично.

— Так что мне теперь делать?

— У тебя есть какая-нибудь идея?

— Так точно, есть.

— Прекрасно… Учти, нельзя занимать долго телефон в аэропорту, они там тоже в боевой готовности. Подъезжай к музею Антипы и подожди меня там. Как шофер, в порядке?

— Отлично! Человек из кремня. Жаль, что фамилия у него Брага. Язык не поворачивается его так величать.

Капитан Деметриад тихо смеется.

— Я сейчас ребятам на мосту дам сигнал, чтобы облегчить вам переезд.

— Пусть проверят документы, а чемодан не трогают. У немцев есть наблюдательные пункты между мостом и «Вальдлагерем».

— Смотри в оба! Не недооценивай врага. Жди меня у музея. Не уезжай, пока не приеду.

— Так точно, господин капитан!

Кладу трубку. Чувствую, что в горле пересохло. Жажда только сейчас дает себя знать. Выхожу из комнаты и тут же сталкиваюсь с командором Шандру.

— Ну как, нормально? — подмигивает он. — Нам предстоит горячий денек, не так ли, господин лейтенант?

— Для нас день уже начался в полночь! Где бы глоток воды найти?

Командор велит подождать, исчезает и тут же появляется с открытой бутылкой минеральной воды. Подношу воду к губам… глотаю под отеческим взглядом командора.

— Беру с собой, — говорю я, утолив жажду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения