Читаем Неизвестные трагедии Великой Отечественной. Сражения без побед полностью

Попытки взять Погостье 9, 11, 13 и 14 января успеха не имели. Об ожесточенности боев свидетельствует журнал боевых действий 54-й армии: «11 января 281-я стрелковая дивизия двумя полками перешла в наступление, но не смогла прорвать участок железной дороги северней Погостья. 13 января 265-я стрелковая дивизия, отбив две контратаки противника, наступала в направлении станции Малукса. 281-я стрелковая дивизия имела временный успех, перерезала железную дорогу в двух километрах западней ручья Дубок, но была отброшена на исходные рубежи. 3-я гвардейская стрелковая дивизия сделала три неудачных попытки атаковать Погостье. 17 января 3-я гвардейская стрелковая дивизия к исходу дня овладела железной дорогой и ведет бой. Противник яростно сопротивляется, переходя в контратаки. 19 января эта дивизия отразила четыре контратаки из района Погостья. В 14.30 противник с танками атаковал 11-ю стрелковую дивизию превосходящими силами и оттеснил ее к полотну железной дороги у северо-восточной окраины Погостья…» [216]

Лишь к середине января удалось захватить станцию, деревня же Погостье так и осталась у противника. Но и после этого ожесточение боев не ослабевало. Лыжные батальоны прорывались в тыл противника и действовали там. 311-я стрелковая дивизия перешла через железную дорогу в слабо укрепленном месте около разъезда Жарок и в течение месяца вела боевые действия на коммуникациях врага. В начале февраля остатки ее были выведены обратно, и после пополнения она вновь включилась в бои за Погостье.

Наступление велось не только на Погостье. Немецкую оборону пытались прорвать и в других местах. Нередко это удавалось, но вырвавшиеся вперед части были атакованы с флангов. Так попала в окружение часть 320-го стрелкового полка в 2 км южнее Погостья. Попытки деблокировать ее успеха не имели. Солдаты упорно дрались в окружении целый месяц, имея связь с армией только по радио. Лишь 17 февраля удалось соединиться с окруженной группировкой и эвакуировать 85 раненых. Раненые в нескольких других землянках оказались убитыми противником.

В целом в течение января – февраля 54-я армия так и не смогла выполнить поставленных перед ней задач. Рассредоточив свои силы в широкой полосе наступления, она прорвала оборону противника лишь на отдельных участках, продвинулась на глубину 2–4 км, но развить успех не смогла.

Ответ на вопрос, почему наступление провалилось, находим в рассказе солдата-пехотинца Николая Николаевича Никулина, опубликованном в «Аргументах и фактах» и в журнале «Новый часовой» под названием «Станция Погостье. Холодная зима 42-го»: «В армейской жизни под Погостьем сложился между тем своеобразный ритм. Вечером подходило пополнение, утром, после редкой артиллерийской подготовки, солдаты шли в атаку и оставались лежать перед железнодорожной насыпью. Двигались вперед черепашьим шагом, пробивая глубокую борозду в снегу, да и сил было мало, особенно у ленинградцев. Снег стоял выше пояса, убитые не падали, застревая в сугробах. А немцы, в теплых дзотах, все рассчитали и все предусмотрели и бьют, бьют, как в тире. Однако и у вражеских солдат было не все так, как нам казалось. Недавно немецкий ветеран, участник тех боев, рассказал мне о том, что среди пулеметчиков их полка были случаи умопомешательства. Не так-то просто убивать людей ряд за рядом, а они все идут и идут, и нет им конца.

Не все выдерживали страшное напряжение боя. Были дезертиры, были «самострелы», ранившие себя, чтобы избежать опасности. Такие расстреливались перед строем. Обстановка была крайне жестокая. Трудно подходить с обычными мерками к событиям, которые тогда происходили.

Много я видел убитых до этого и потом, но зрелище Погостья зимой 1942 года было единственным в своем роде. Трупами был забит не только переезд, они валялись повсюду. Штабеля трупов у железной дороги выглядели пока как заснеженные холмы, и были видны лишь тела, лежащие сверху. Позже, весной, когда снег стаял, открылось все, что было внизу. У самой земли лежали убитые в летнем обмундировании – в гимнастерках и ботинках. Это были жертвы осенних боев 1941 года. На них рядами громоздились морские пехотинцы в бушлатах и широких черных брюках. Выше – сибиряки в полушубках и валенках, шедшие в атаку в январе – феврале 1942 года. Еще выше – политбойцы в ватниках и тряпичных шапках (такие шапки давали в блокадном Ленинграде). На них – тела в шинелях, маскхалатах, с касками на головах и без них. Здесь смешались трупы солдат разных дивизий, атаковавших Погостье в первые месяцы сорок второго года. Страшная диаграмма наших «успехов».

Железным гребнем начальство прочесывало тылы дивизий, посылая в бой писарей, поваров, кладовщиков и даже солдат из орудийных расчетов артиллерии. Но и они быстро сгорали в боях… Мне приходилось видеть убитых красноармейцев с палкой в руках, к которой был привязан штык. С таким первобытным оружием солдат посылали в атаку! Винтовок не хватало» [217] .

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза