Читаем Неизвестный Леонардо полностью

Искренняя любовь к маэстро и, вероятно, стремление сдержать свое обещание побудили Франческо Мельци взяться за наведение порядка в многочисленных бумагах, доставшихся ему в наследство. Из всей кипы рукописей он решил собрать вместе все рассуждения маэстро о живописи, ее месте и роли среди других видов искусства наряду с практическими наставлениями Леонардо по воспитанию живописца. В результате появилась Книга о живописи[142], которая включала в себя размышления, найденные в привезенных им рукописях, а также отрывки из утерянных ныне листов и записи устных бесед с учителем. Пьетро Марани, оценивая труд Франческо, заметил, что «работа Мельци в роли собирателя и хранителя текстов Леонардо была бесценной»[143]. Рукопись Книги о живописи находилась в библиотеке последнего герцога Урбино Франческо Мария II делла Ровере (1549–1631), поэтому кодекс называют также «урбинским», а позднее перешла к папе Урбану VIII (Маффео Винченцо Барберини, 1568–1644) и в 1657 году вошла в собрание Ватиканской библиотеки. В свое время она не была отдана в печать и на протяжении XVI века распространялась в рукописных неполных списках. На основе одного из них в 1651 году Раффаэль дю Френе впервые напечатал в Париже

Трактат о живописи Леонардо да Винчи в парижской типографии Жака Ланглуа[144]. В приложении к тому шла серия гравюр по рисункам Никола Пуссена.

Трактат состоял из восьми частей: О поэзии и живописи; наставления для живописца, О разных позах и движениях человека и о пропорции членов, О тканях и способе изящно одевать человека, О платьях и природе драпировок, О тени и свете, О деревьях и растениях, Об облаках, О горизонте.


Список рукописей Леонардо, отобранных Франческо Мельци для Трактата о живописи


В дальнейшем последовали многочисленные издания и переводы, вышедшие в разных странах, и трактат, несмотря на регулярные публикации усеченной по сравнению с оригинальным текстом версии, стал основным справочным материалом для художественной теории и практики. Вслед за страдающим пробелами изданием дю Фресне, появились итальянские публикации XVIII века. Урбинский список 1270 обнаружил в библиотеке Ватикана аббат Джузеппе Гульельмо Манци, под редакцией которого трактат был издан в Риме в 1817 году[145]. В отличие от рукописи, использованной дю Фресне, в издание Манци вошли пять новых частей, и оно полностью соответствовало Урбинскому списку 1270 года: первая часть со знаменитым Сравнением искусств называлась О поэзии и живописи, пятая

О тени и свете, шестая О деревьях и растениях, седьмая Об облаках, восьмая О горизонте. В другие разделы были добавлены новые главы, а многие старые тексты вышли в расширенной редакции[146]
.

Вначале, в так называемом Сравнении искусств, Леонардо утверждал превосходство языка живописи над поэзией, музыкой и скульптурой; первенство живописи среди других видов искусства связано с ее обращением к зрению, которое среди органов чувств занимает, бесспорно, первое место. Леонардо с вдохновением отдавался своим размышлениям о живописи, из приведенных им примеров видно, насколько глубоко его волновала эта тема. Он решительно утверждал, что живопись возникает из симбиоза жизненного опыта, гибкости мышления и науки, и только ее выразительными средствами можно представить и описать окружающий мир. Для Леонардо живописец являлся «ученым, изучающим природу», и его разум через его творения говорил о сущности жизни человека: «Божественность, которой обладает наука живописца, приводит к тому, что разум живописца превращается в подобие божественного духа…»[147].

В конце трактата приводился указатель манускриптов, из которых были переписаны приведенные отрывки, под названием «Памятка и замечания о всех книгах, написанных рукою Леонардо, которые вместе составили настоящую книгу «Трактат о живописи».

Поразительно, что в настоящее время до нас дошло только шесть из восемнадцати указанных рукописей, что еще раз показывает, какая огромная часть наследия Леонардо оказалась утраченной в течение времени.

«Трактат» Леонардо не является легкой книгой для беглого чтения, но открывает перед читателем стремление Леонардо каждый раз связать свои выводы с основными положениями самых разных наук, а также раскрывает эволюцию его научных и художественных взглядов.

6.4 Между Миланом, Ваприо и Каноникой

Перейти на страницу:

Все книги серии Культовые биографии

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес