Читаем Некромантика по любви полностью

Она влетела в гостиную, словно порыв свежего ветра, и крепко меня обняла, широко улыбаясь. На этот раз — в платье, потому что привычные штаны вряд ли бы сошлись на вполне заметно уже округлившемся животе. Платье было даже не чёрное, а кремовое, с пышным рукавом, чёрным бантом на шее и сборкой под грудью. Чёрные кружевные перчатки и чёрная шляпка на коротких волосах завершали очаровательный образ.

— Ты выглядишь усталой! — бесцеремонно заявила мне подруга. — И грустной. Эдвина арестовали, и мы с Робом подумали, что тебе будет бесконечно одиноко в этом склепе. Да, Роб?

Стерлинг только невнятно угукнул, заложив руки за спину, и задрал голову, пристально вглядываясь золотистое кружево новой хрустальной люстры. Очевидно, милорд оценил мой безупречный вкус.

Ремонт в гостиной был закончен всего несколько дней назад, и здесь всё я позволила себе сделать все так, как мечтала. Светло-жёлтые стены, хрустальная люстра, белая лепнина под потолком, паркет с замысловатым узором, пушистые ковры. Не было ещё ни заказанной у мебельщика подходящей мебели, ни картин, ни портьер, но все равно — приятно тут находится. Наверное, Роберт помнит свой дом совсем другим…

Тьен, развалившийся на диване, лукаво блестел глазами и смаковал свою жидкость в высоком бокале. Он почему-то молчал, но этот опасный человек мне больше не страшен. На моей стороне была Рози, а она некромант, между прочим. В последнее время я от души полюбила магов смерти. Оторвавшись от люстры, лорд Стерлинг перевёл взгляд на старого друга и призывно кивнул в сторону широкого, во всю стену окна. Тьен словно только и ждал этого жеста и, подхватив свой бокал, устремился к окну.

— Я счастлива, что вы приехали, — от всего сердца поблагодарила я Розанну, проводив его взглядом. — Слышала, вы поселились в служебной квартире? Отчего же не в доме Оберлингов?

— Я терпеть не могу Мелиссу, — шёпотом поведала мне подруга, косясь на мужчин, которые уже тихо и с самым серьёзным видом о чём-то беседовали. — Эта невыносимая леди из тех, кто страшно боится некромантов. Роберт — её младший брат, и она была жутко фраппирована тем, что он на мне женился. Мы с ней здорово поругались когда-то и теперь вовсе не разговариваем.

— Это совершенно неприлично, — покачала головой я. — Ты ведь в положении. Нечего тебе делать на служебной квартире.

— Мы давно к этому привыкли. Какой бы ответственный пост ни занимал Роберт Стерлинг, с того самого дня, как он отрёкся от своей семьи, его не принимают во многих старых домах.

Невольно я вспомнила слова Тьена о скучающих монстрах. Вот ведь нечего делать милордам…

— Вы можете жить здесь. В нижнем гостевом крыле уже закончен ремонт, ты даже можешь выбрать спальню по вкусу.

— Ну разумеется, — Розанна невозмутимо пожала плечами. — Я собиралась напроситься на приглашение, но ты меня опередила. Прикажу перевезти вещи.

Я обрадовалась — оставаться в особняке без Эдвина мне было неспокойно. Столько рабочих… Не самая послушная прислуга… Репутация, наконец! Не говорю уж о том, что выносить Тьена Оберлинга в приятной компании куда легче!

Ризи смотрела на меня с улыбкой, и я запоздало догадалась, что ей сейчас поддержка нужна ничуть не меньше.

— Приближается время ужина. Садись на диван и отдыхай. Никуда тебя не отпущу, попрошу Миху съездить за твоими вещами. Ах, Рози, как я вам рада!

Розанна с облегчённым видом опустилась на новый диван, принесённый сюда из гостевых покоев, и подложила под спину круглую бархатную подушечку.

— Должна сказать, ты прекрасно выглядишь. Платье тебе к лицу. Неожиданно и удивительно.

— О… — протянула некромантка мечтательно. — Представляешь, оказывается, Роберту нравится, когда я ношу платья. Особенно розовые с рюшечками и пышными нижними юбками.

— Дорогая, пожалуй, не стоит… — лорд Стерлинг внезапно оглянулся на супругу и… покраснел.

Тьен с явным любопытством взглянул на друга, вскинул брови и поощрительно ухмыльнулся. А белокожий блондин Стерлинг покраснел ещё больше — у него даже шея покрылась багровыми пятнами.

— Это ужасно интересная история, Аделаида оценит, — фыркнула Розанна. — К тому же она совершенно секретная, а мне очень хочется с кем-то поболтать. Ты ведь знаешь уже, что Криса из Серого Приюта вывела Оливия?

Разумеется, я не знала. Бросила сердитый взгляд на лорда Оберлинга, не потрудившегося сообщить мне подробности. Тьен снова мне улыбнулся в ответ, и волчий оскал по сравнению с этой улыбкой выглядел даже мило. Пожав равнодушно плечами, я тут же принялась расспрашивать Розанну.

Она рассказала мне всё в красках: и про жуткое платье, и про револьвер на бедре, и про цирковое представление в кабинете директора приюта. Я невольно смеялась, ярко представляя себе эту дерзкую и упрямую женщину в роли трепетной леди, что озабочена содержанием бедных сироток. «А хорошо ли малыши кушают? Достаточно ли у них игрушек? Я привезла книги. Есть ли в приюте сад, где дети могут гулять? А решётки на окнах — обязательный атрибут? Они выглядят угнетающе…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы