Читаем Нельзя брать чужое? Если очень хочется - то можно! (СИ) полностью

Венера закусила губу, боясь разревется.

- Оно… оно правда стоит всего этого? Ты уверена? Нет, я не давлю, я… Тебе настолько его не хватает? Что говорит сердце?

Усаги села в постели, обхватывая колени руками, и зашептала:

– Я не могу, Мина… правда не могу… Не могу дышать без него, мне душно и претит самое жизнь. Когда он рядом, я, будто мотылек, лечу на его свет, чтобы погреться в тепле и ласке. Я и хочу и боюсь этих встреч, ибо они как наркотик, возносят меня на вершину блаженства, чтобы после сбросить вниз. Во мрак. Я никогда не чувствовала себя счастливее и гармоничнее, чем с ним, хотя и скрывала все за шутками-прибаутками. Он, как недостающий кусочек пазла, который я все искала и не могла отыскать. Этой бури эмоций и страсти я никогда не ощущала с Мамору. Сейчас я действительно живу. Живу в полную силу. «Ем» жизнь большими ложками, как самое вкусное мороженное. Каждый миг подле Коу я после вспоминаю и проигрываю в голове сотни раз, улыбаясь, как самая настоящая идиотка. Я что, многого прошу? За что все ополчились на меня? Я только хочу быть счастливой. И Сейя отвечает мне. Теперь я точно знаю это. Он… поцеловал меня. Не больше секунды, но… Представляешь, Мина, он плакал… плакал, как узнал, что я собираюсь съезжаться с Мамору….

- Собираешься съезжаться??????

- Я так ляпнула. Сама не знаю, отчего. Чтобы они с Какю уехали побыстрее, наверное. Я пыталась, Минако, правда пыталась придушить это в себе… Больше не могу, прости… Он дал мне срок до завтрашней ночи на раздумья. Тогда все и решится.

Девушка замолчала, комкая в руках пододеяльник.

- Бедная моя, – на плечи легли теплые руки, привлекая к себе. – Бедная моя Уса, теперь я понимаю. Как же не справедлива к тебе Судьба. Поплачь, поплачь, девочка моя. Выплачь все свои страхи и действуй, как велит сердце. Не должна одна ты отвечать за всех. Такая любовь стоит того, чтобы бороться за нее. И, если Воин любит тебя хотя бы в половину так же сильно, как и ты его, я, Богиня Любви, благословляю ваш союз. Пускай мне это и выйдет «боком». Я ничего не скажу остальным, не бойся. Иди, умой лицо, моя Усаги, и ложись. Утро вечера мудренее.

Пока Лунная плескалась в ванной, Венера быстро схватила ее мобильный и проделала с ним какие-то манипуляции, быстро вернув на место.

Что ж… Так, значит так.

====== Глава 11. ======

Утро выдалось пасмурным, под стать настроению Лунной Принцессы. У нее оставалось не так много времени, чтобы принять окончательное решение. Валяясь в постели и, смотря на спящую еще Мину, блондинка испытывала небывалый прилив нежности к Венере, которая вчера не только сумела поднять настроение Серенити после встречи со всеми Воинами Планет, но и встала на ее сторону.

«Минако… дорогая моя Минако… я так надеюсь, что последствия моего решения не ударят по тебе. Боюсь, я в шаге от того, чтобы сказать это «да» и запустить тем самым необратимые по своей сути процессы. Думаю, я все решила для себя еще вчера… после разговора с тобой и твоей поддержки. Мне очень страшно, но у меня ведь будешь ты… и Сейя… и мама с папой и Шиндо. Так ведь? Я не останусь одна. Я устала мучиться и изводить себя, когда счастье так близко. Только руку протяни. Я буду сильной и смелой и изменю свою жизнь к лучшему. Осталось морально подготовиться к тому, как все воспримет общественность и череде сложных разговоров. Уф… Прости меня, Мамору. Ты хороший парень и я желаю тебе встретить самую лучшую и любящую девушку. Но это – не я. Со мной ты не будешь счастлив. Хватит лжи и обмана. Сегодня я встречусь с тобой и расставлю все точки над «і».


У Мамору, в кои-то веки выдались свободные пол дня и парень планировал провести их вместе с Усаги. Последняя их встреча вроде бы закончилась неплохо, но эти «качели» в отношениях просто сводили парня с ума.

«Может быть, она просто отвыкла от меня? Может, я уделяю ей недостаточно времени? Но сейчас так много работы. Я не могу упускать эти шансы, если хочу, чтобы моя Уса ни в чем не нуждалась. Как же я устал…»

Чиба свернул на обочину и, заперев машину, спустился к старому ветхому мостику, что неизвестно зачем был «перекинут» через узенький приток реки. Не обращая внимания, что пачкает в пыли рукава дорогой рубашки, брюнет оперся на перила локтями и обхватил руками голову. Синие глаза смотрели на водную гладь, в которой изредка плескала хвостом мелкая рыбешка да золотились солнечные блики.

«Неужели, моя поездка была ошибкой? Неужели, сделав ставку на будущее благополучие, я потерял свое настоящее? Можно ли все исправить и выровнять ситуацию? Совет. Мне так нужен совет».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе