Читаем Нельзя брать чужое? Если очень хочется - то можно! (СИ) полностью

В потоке мыслей мелькала одна навязчивая. Поговорить о поведении Усаги с кем-то. С кем-то, кто близок ей и сможет объяснить все то, что происходит. Кто подскажет, в каком направлении ему действовать, дабы вернуть в отношения с Усако тепло и гармонию. Но, девочки говорили, она так отдалилась от них… что более не делится мыслями и секретами… Разве что… Минако? Мужчина достал из кармана брюк телефон, намереваясь сделать исходящий вызов, но, не успел… «Трубка» неожиданно «ожила» и на дисплее высветилось улыбчивое личико Усаги.

Эндимион был крайне удивлен тем, что девушка сама попросила о встрече в ближайшее время. Правда, голос ее показался мужчине каким-то напряженным и отстраненным. Это не придавало ситуации положительных ноток. Мамору взглянул на часы. До назначенного блондинкой времени оставалось 40 минут. Решив, что хотя бы попытается сгладить ситуацию, чтобы там ни случилось, будущий Король вздохнул и отправился назад к автомобилю. Следовало по дороге заскочить за любимыми цветами Усы. Может, хотя бы это заставит ее смягчиться. И за конфетами.


Усаги сидела на «лавке» недействующего уже стадиона и «ломала» пальцы. Хрусть-хрусть. Раньше они любили приходить сюда вместе с Мамору и воображать, что находятся на какой-нибудь «супер-пупер-мега важной» игре. Хрусть. Тут никогда не бывало много людей, и можно было спокойно и поговорить и подурачиться. Хрусть. Ладошки блондинки вспотели, а нога, обутая сегодня в босоножек на высокой «тракторной» танкетке, нервно отбивала дробь.

«Еще 5 минут. Пришла рано. Но, это хорошо. Успею подготовиться. Хотя, о чем это я? Как можно подготовиться к ТАКОМУ? Где же взять силы?».

Справа раздались тихие шаги, и Серенити напряглась, вытянувшись как струнка. Нервы были на пределе. Вот из-за поворота показался знакомый силуэт.

«О нет, он несет цветы. Зачем? Это только все усложнит!»

Брюнет, улыбаясь, подошел к девушке и остановился напротив. Усаги тоже машинально встала, ибо, сидящей она чувствовала себя сейчас уязвимее.

- Здравствуй, моя Усако. Я так рад, что ты сама позвонила и предложила увидеться. Эти цветы тебе, ты ведь любишь эустомы, как и раньше? А «наше» место совсем не изменилось… Тут все так же тихо и спокойно.

Блондинка «на автомате» приняла букет. Глаз «зацепился» за карточку, на которой витиеватыми золотыми буквами значилось: «Трепетное отношение». Сердце сжалось от того, что должно было последовать в ответ на такой жест.

- Конфеты тоже тебе. Разверни, попробуй. Сказали, эта самая популярная сейчас новинка…

Серенити неловко приняла и коробку. Руки тряслись. Попытавшись достать конфетку, дабы еще немного оттянуть момент разговора, а заодно, и подсластить себе реальность, Уса не удержала в руках оба подарка и красивые разноцветные конфеты дождем посыпались прямо под ноги стоящим друг напротив друга людям.

Мамору нахмурился. «Плохой знак, – пронеслось в голове».

- Ничего, любимая. Мы сейчас соберем. Они в фольге и не могли выпачкаться. А хочешь – поедем и купим другие. Ты только скажи…

- Мамору, – блондинка совсем не узнавала тот хриплый скрежет, что вырывался у нее из горла вместо голоса. – Мамору. Спасибо, но… не надо. Давай сядем.

Чиба послушно сел. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше. Девушка сжала на коленях кулачки и смотрела в пол.

- Мамору, нам нужно серьезно поговорить.

(«Фраза, которой боится каждый мужчина», – снова пронеслось в голове брюнета)

- Да, милая, я внимательно тебя слушаю.

Усаги попыталась прочистить горло. Удалось с переменным успехом.

- Так вот. Мне нелегко говорить тебе это… но, ты, наверное, и сам заметил, что между нами нет уже того, что было раньше. («Начало так себе», – подумала Сейлор Мун).

- Усако, я…

- Подожди… дай мне сказать… дело не в тебе, Мамору. И не во мне. Просто… все изменилось.

- Я все еще не понимаю…

Сейлор Мун начинала злиться на непонятливость собеседника и то, что тот заставляет ее произносить такие очевидные, но сложные вещи.

- Мамору. Нам надо расстаться, – твердо и четко произнесла девушка на выдохе. Скосила глаза в сторону. Мужчина выглядел ошарашено и глупо. Цукино мысленно дала себе пинка. «Нашла время. А как он, по-твоему, должен сейчас выглядеть?»

- Что ты сказала?

- Я сказала: мы не можем быть парой. Прости, но я не люблю тебя больше.

Блондинка решила, что если «резать», так сразу, а не – «по-кусочку».

Сознание Чибы никак не хотело воспринимать полученную информацию, ища другие, какие-то невероятные смыслы в сказанных ему словах. Искало – и не находило.

- Усако… но… почему? Что на тебя нашло? Я чем-то обидел? Где-то был невнимателен? Я…

- Хватит!

Девушка взвилась со своего места и дерзко глянула в глаза экс-возлюбленному.

- Прошу. Не усложняй. Я же сказала… дело не в тебе. Просто, прими это. Я не хочу больше лгать. Я не смогу.

Король тоже вскочил на ноги, схватив Усу за плечи и чуть встряхнув.

- А как же Серебрянное Королевство?, – сквозь зубы прошипел он, давя в себе поднятую бурю чувств. – А как же рождение Чибиусы? Ты об этом подумала? На нас лежит ответственность…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе