Читаем Нельзя брать чужое? Если очень хочется - то можно! (СИ) полностью

Незнакомка (Сейе упорно казалось, что она похожа на какую-нибудь нянюшку из старого фильма) радушно поздоровалась в ответ, кивая и шире раскрывая двери. Вокалист «Трех Огней» осторожно ступил внутрь. Почему осторожно? Мужчина и сам не мог бы объяснить. Все же, атмосфера тут была какая-то… таинственная что ли… необычная. Но не враждебная, это точно.

«Кофейня» оказалась небольшим помещением, с барной стойкой и простыми деревянными лавками перед нею. Внутри пахло травами и корицей. «Нянюшка» выжидающе глядела на гостя, готовая принять заказ.

-Э…, – Сейя кашлянул в кулак. – Прошу простить мое любопытство, но я никогда не бывал ранее в этом квартале. У вас так… любопытно.

Женщина расхохоталась, подперев щеку рукой.

- Не удивлена такому определению, мой милый. Далеко же тебя занесло, ежели ты попал сюда. Не каждый находит дорогу в «Таинственный квартал». Видать, думы тяжкие тревожат сердце, я права? Душа плачет. Надежда меркнет. Помощи ищешь. Однако, помыслы чисты твои и зла никому не желаешь, это несомненно. Будь иначе, и вывески бы моей не увидел. Мимо бы прошел. Не переживай и не бойся. Тут тебе ничего не грозит. Передохни да поешь. Вижу – ночью этой дело твое решится. Будь смелым и не отступай, а пока – что скажешь насчет куриного бульйончика с вареным яйцом? Силы тебе еще понадобятся.

Коу и вправду почувствовал, как напряжение потихоньку отпускает его. Сейю перестало волновать, где он сейчас находится и кто эта странная, но такая уютная женщина, которая прямо-таки излучала собой добро. Поставленная перед ним пиала с дымящимся горячим бульйоном, на удивление, не вызвала отторжения. Сделав пару глотков и, поняв, что горло «пропускает» эту еду, мужчина вновь заговорил:

- Тут… я не видел тут людей… прохожих.

«Нянюшка» развела рукам:

- Видишь ли, милок. Времена такие настали. Помощи требуют многие, да помыслы их, по-большей части, далеки от прозрачных. Корысть, нажива, месть, обман… Перечислять можно бесконечно. Вот и не находят путники дорогу сюда. Вот и блуждают вокруг, а я с грустью наблюдаю за ними и думаю, куда катится этот мир. Ну ладно. Поел? Теперь меня послушай. Чувство сильное горит в тебе. Чувство настоящее и незамутненное. И оно ответно, поверь мне. Другой вопрос, что слишком многое повязано на этом гипотетическом союзе. Слишком многие. Но, ты борись. Будь решителен и смел. Пойдешь за ответом – прими его. Какой бы ни был. Но, все же, постарайся ей помочь «поверить». Поверить тебе и поверить в вас. Невзирая ни на что. Я постараюсь чуть облегчить тебе задачу. Она ведь любит сладенькое, верно?

Сейя улыбнулся и кивнул.

- Расскажи мне о ней, какая она, твоя девушка?

Брюнет задумался и выдал:

- Она… бунтарка, но такая ранимая внутри. Она живет сердцем, а не разумом. Не любит обыденность и предсказуемость. Хочет казаться взрослой, но в душе еще ребенок. Терпеть не может, когда ей указывают и запрещают. Стремится к свободе и мечте. Неординарность и «изюминки» прельщают ее. Она…

- Да, юноша… Каждое ваше слово прямо «сочится» любовью к этой барышне. Думаю, шоколадными конфетами ее вряд ли удивишь. Цукаты с орехами уже тоже стали банальностью… Знаю! Вот.

На стойку пред мужчиной один за одним легки несколько пакетиков.

- Думаю, это то, что нужно. Нет, не переживай, эти конфетки не обяжут ее ни к чему. Принятое решение будет чисто ее собственным. Просто, возможно, съев их, ей станет чуточку легче это самое решение принять. Каким бы оно ни было… А сейчас – иди. Времени у тебя остается мало. Удачи тебе, Коу Сейя.

Вокалист удивленно приоткрыл рот, собираясь выяснить, откуда женщине известно его имя, как все вдруг подернулось призрачной дымкой, и брюнет обнаружил себя стоящим посреди улицы с несколькими пакетиками в руках…

Комментарий к Глава 11. https://vk.com/photo36921990_457240950 – мостик, где Мамору размышлял

https://vk.com/photo36921990_457240948 – букет Мамору

https://vk.com/photo36921990_457240947 – конфеты Мамору

https://vk.com/photo36921990_457240949 – заброшенный стадион, где прошла встреча.

https://vk.com/album36921990_270092324?z=photo36921990_457240956%2Falbum36921990_270092324 – конфеты Сейи.

https://vk.com/album36921990_270092324?z=photo36921990_457240957%2Falbum36921990_270092324 – конфеты Сейи

https://vk.com/album36921990_270092324?z=photo36921990_457240958%2Falbum36921990_270092324 – конфеты Сейи

https://vk.com/album36921990_270092324?z=photo36921990_457240959%2Falbum36921990_270092324 – конфеты Сейи

====== Глава 12. ======

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе