Er benutzt ein Duftwässerchen (он пользуется туалетной водичкой;
Er benutzt ein Duftwässerchen, von dem ich immer niesen muss. Wenn ich durch den Hausflur gehe und er war vor mir da, dann habe ich gleich so ein Kitzeln in der Nase wie bei einer schlimmen Grippe. Und ich niese so laut, dass die Holzwürmer im Treppengeländer zusammenzucken.
Vielleicht (может быть) fragt ihr euch jetzt (вы себя сейчас спрашиваете), was der bei uns im Hausflur zu suchen hat (что ему нужно искать = что он забыл у нас в подъезде), wenn er doch gegenüber wohnt (если он, все-таки, живет напротив). Ganz einfach (вполне ясно;
Vielleicht fragt ihr euch jetzt, was der bei uns im Hausflur zu suchen hat, wenn er doch gegenüber wohnt. Ganz einfach. Bei uns im Haus wohnt noch die Alice Schmidtkowski, und die steht auf Typen, die sich den Scheitel mit dem Hammer ziehen.
Er ist der einzige (он – единственный) in unserer Straße (на нашей улице), der einen Sportwagen fährt (который = кто водит спортивную машину;
Er ist der einzige in unserer Straße, der einen Sportwagen fährt und immer von November bis Anfang Mai seine Ski obendrauf hat. So fährt er jeden Morgen ins Büro. Ja, und am Wochenende fährt er so ins Sauerland. Meist mit Alice Schmidtkowski auf dem Beifahrersitz.
Aber das wollte ich eigentlich alles gar nicht erzählen (но это все я, собственно, совсем не собиралась рассказывать), ich bin ja keine Klatschtante (ведь я не /какая-нибудь/ сплетница;
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука