Читаем Немезида полностью

— Из-за Антеи? С Антеей все в порядке. Она всего лишь… ну, скажем, несколько сумасбродна… немного истерична. Легко выходит из себя, иногда слишком фантазирует, капризна. Но не понимаю, почему это должно так беспокоить Клотильду. Боже, а это кто еще?

В открытой двери, выходившей в сад, появились две женщины.

— Прошу прощения, — проговорила мисс Барроу, — но мы обошли вокруг дома, надеясь, что, может быть, встретим мисс Марпл. Мы слыхали, что она остановилась у вас… о, вот и вы, дорогая мисс Марпл! Мы только хотели сказать вам, что в ту церковь поехать не удастся, потому что там сейчас, оказывается, ремонт, так что наша завтрашняя поездка отменяется, но на послезавтра мы обязательно найдем что-нибудь подходящее. Ничего, что мы так вот вторглись сюда? Мы звонили у калитки, но звонок, кажется, не работает.

— К сожалению, он действительно не всегда срабатывает, — сказала миссис Глинн. — Присаживайтесь, пожалуйста. Я и не знала, что вы не уехали с экскурсией.

— Мы решили, раз уж оказались здесь, познакомиться с окрестностями. После всех этих событий нам… гм… было немного не по душе продолжать экскурсию.

— Разрешите угостить вас шерри? — спросила миссис Глинн, вышла и через минуту внесла вместе с Антеей графин и рюмки.

— Ничего не могу с собой поделать, — сказала мисс Марпл, — но мне страшно любопытно, как развивается дело о смерти бедной мисс Темпл. Никто ведь не знает, что обо всем этом думает полиция. Они, похоже, продолжают расследование и, видимо, не добились пока удовлетворительных результатов, раз коронер отложил окончательное решение. Быть может, они не уверены в том, что было причиной полученных ран.

— Не думаю, — возразила мисс Барроу. — Сотрясение мозга было вызвано ударом, причиной которого, по-моему, мог быть только скатившийся камень. Другое дело — сам ли он скатился или его кто-то столкнул.

— Что за мысль! — воскликнула мисс Кук. — Кому бы пришло в голову сталкивать камень? Хулиганы, разумеется, попадаются повсюду — всякие там иностранцы или студенты. Мне, серьезно, приходило уже в голову… ну… не один ли из…

— Не один ли из наших спутников сделал это? — докончила мисс Марпл.

— Ну… этого я не говорила.

— Одно наверняка, — продолжала мисс Марпл, — это то, что каждому из нас приходят в голову подобные мысли. Должно же быть какое-то объяснение… Если это не был несчастный случай — а полиция, кажется, так и считает — тогда кто-то столкнул камень и… по крайней мере, мне так кажется… поскольку мисс Темпл была здесь только проездом, это вряд ли был кто-то местный. Кто же тогда входит в расчет? По-моему, только мы — те, кто ехал с нею в автобусе. Разве не так? — спросила она и тихонько, по-старушечьи захихикала.

— Ну, вы и скажете!

— Разумеется, я понимаю, что нельзя говорить такие вещи. Но ведь это было бы так любопытно! А иногда происходят и самые фантастические вещи.

— У вас есть какие-то соображения, мисс Марпл? — спросила Клотильда. — Давайте послушаем, это очень любопытно.

— Просто приходят в голову определенные возможности.

— Например, мистер Каспар, — проговорила мисс Кук. — Он, знаете ли, мне с самого начала не понравился. Похож… ну, одним словом, похож на шпиона… пробравшегося сюда, чтобы выведать атомные секреты или что-нибудь в этом роде…

— Сомневаюсь, чтобы тут могли быть замешаны атомные секреты, — заметила миссис Глин.

— Конечно, нет, — сказала Антея. Может быть, однако, кто-то следил за мисс Темпл, потому что она была замешана в каком-нибудь преступлении.

— Не говори глупостей, — вмешалась Клотильда. — Мисс Темпл была директрисой известной во всей стране школы и выдающимся ученым. Чего ради кто-то стал бы за ней следить?

— Откуда я знаю? Может, это был какой-нибудь сумасшедший.

— Мисс Марпл, — обратилась к своей гостье Лавиния Глинн, — у вас, наверное, есть какие-то соображения на этот счет.

— Ну, вообще-то говоря, есть, — кивнула мисс Марпл. — Мне кажется… ну, это только теоретическая возможность… Господи, до чего трудно говорить такие вещи. По-моему, рассуждая логически, в расчет можно принимать только двух человек. Разумеется, я вовсе не думаю, что это и впрямь они преступники, ведь оба они такие милые и симпатичные, но с точки зрения логики подозревать можно только их.

— О ком вы думаете? Это и впрямь любопытно.

— Ах, дорогая, не следовало бы мне говорить об этом… Ведь все это одни только предположения.

— И все же, кто, по-вашему, столкнул этот камень? Кого могли видеть Джоанна и Эмлин Прайс?

— Ну, я подумала, что… что, может быть, они никого не видели.

— Не совсем понимаю, — сказала Антея. — Никого не видели?

— Может быть, они просто выдумали все. — Выдумали… что видели кого-то?

— Это ведь возможно, не так ли?

— Ради шутки или со злым умыслом? Что вы, собственно, имеете в виду?

Мне кажется… в наши дни столько слышишь о странных выходках теперешней молодежи, — сказала мисс Марпл. — Вы ведь знаете: ломают автомобили, бьют окна в иностранных посольствах, нападают на прохожих, швыряют камни… все это как правило вытворяет молодежь. А среди нас молодых людей было только двое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература