Читаем Ненавижу тебя, красавчик полностью

– Вы знаете… – я улыбнулась. – Не имеет никакого смысла составлять список желаний, если вы не собираетесь их реализовывать. Позвольте мне помочь вам с парочкой?

– Ну-ну.

– Каждому человеку нужна мотивация. Я могу вам с этим помочь. Мы можем стать напарниками по желаниям и будем помогать друг другу…

Напарники по желаниям – это звучало несколько двусмысленно. Я почувствовала, что меня бросило в жар.

– Шарлотта, зачем тебе это надо? В чем подвох?

– Нет никакого подвоха. Вам тоже придется за мной присматривать, чтобы я не отлынивала. Мы будем друг для друга группой поддержки.

Он рассмеялся, запрокинув голову.

– Ладно, только не гони лошадей.

– Значит, вы согласны с моим предложением, чтобы я вам помогала? Я же буду действовать в ваших интересах, почему бы вам не воспользоваться мной?

Он понизил голос, и мое сердце забилось.

– Ты хочешь, чтобы я тобой воспользовался?

И в такой неподходящий момент в кабинет вошла Айрис.

Сложив руки, она довольно улыбалась.

– О-о-о… рада видеть, что вы двое наконец-то поладили.

Откашлявшись, я сказала:

– Добрый день, Айрис.

Она обратилась к Риду:

– Я только что узнала про аварию, которая произошла в Хэмптоне. Ты мне ничего об этом не сказал. Что произошло?

– Шарлотта пыталась спасти белку, и в нас въехали сзади.

– Шарлотта, это очень благородно с твоей стороны.

– Что тут скажешь? Кто-то же должен о них заботиться. И белки меня за это любят, – я пожала плечами, а потом перешла к более актуальному вопросу: – Айрис, это правда, что Рид раньше пел?

Похоже, мой вопрос ее удивил.

– Ну да, пел, но я не могу поверить, что он тебе в этом признался. Рид очень не любит об этом рассказывать. – Она закрыла глаза и вздохнула. – У него был такой прекрасный голос, идеальный тенор. Я бы оплатила любое обучение, если бы он только захотел учиться. Такая жалость, что он все бросил.

Рид быстро сменил тему разговора.

– Бабушка, чему я обязан радости видеть тебя?

– По правде говоря, я надеялась застать у тебя Шарлотту до того, как она уйдет домой. Я решила провести наш ежегодный летний прием в доме в Бэдфорде, и мне нужно, чтобы Шарлотта помогла мне с некоторыми организационными моментами.

Айрис жила на Манхэттене, но еще у нее был дом в пригороде. Именно там Иствуды и Локлиры проводили свои семейные встречи, именно там отмечали праздники. Когда родители Рида не были в очередном путешествии, они жили там. По всей видимости, мистер и миссис Иствуд решили рано уйти на пенсию, чтобы просто наслаждаться жизнью. В отличие от них Айрис была рабочей лошадкой и не хотела перекладывать свои обязанности на кого-либо в компании.

– Я думал, что в этом году мы арендуем площадку в городе, – ответил Рид.

– Я передумала. В прошлые годы нам удавалось провести отличные мероприятия в нашем поместье. Нам нужно будет взять в аренду несколько больших белых тентов и договориться с кейтеринговой компанией. Джаред приедет к нам на выходные, поэтому время выбрано очень удачно.

Я посмотрела на нее.

– Джаред?

– Мой внучатый племянник из Лондона – внук моей сестры. Он редко приезжает в Штаты, поэтому я очень надеюсь, что ты уделишь ему внимание, Шарлотта. Чтобы ему было комфортно.

Похоже, Риду эта идея совершенно не понравилась. Он проворчал:

– Что, Джареду уже нужна нянька?

– Ему не нужна нянька. Я просто подумала о том, что он и Шарлотта хорошо поладят. Она могла бы показать ему город, отвести его в какое-нибудь модное место – ты лучше знаешь, куда в наши дни ходит молодежь.

– Я буду рада показать Джареду все свои любимые заведения.

– Спасибо, дорогая. Уверена, Джаред будет в восторге. А ты как думаешь, Рид?

Я ждала, что же он ответит, но он ничего не ответил, а только бросил на Айрис испепеляющий взгляд.

Глава 13

Рид

Моя бабушка все специально подстроила.

Джаред Йохансен был одним из самых известных холостяков Лондона; и Айрис это прекрасно знала, когда решила спихнуть его Блондинке. Это не имело никакого отношения к тому, что он и Шарлотта могут хорошо поладить, все было сделано с единственной целью – заставить меня понервничать.

Днем Джаред играл роль сырьевого брокера, а ночью – плейбоя. Учитывая его страсть к быстрым автомобилям и еще более быстрым связям, не было никаких сомнений в том, что он не упустит возможности закрутить роман с Шарлоттой. Стоит ему мельком увидеть ее блестящие любознательные глаза и великолепное тело, он сразу сообразит, что она станет для него прекрасным развлечением на лето. Мне же оставалось надеяться лишь на то, что она сообразит, с кем имеет дело.

В прошлый раз Джаред приезжал в Штаты несколько лет назад, но тогда он отлично ориентировался в Нью-Йорке. Айрис затеяла эту игру с Шарлоттой, чтобы снова попытаться расшевелить меня. Но я не хотел играть в ее игру.

Весь вечер после приезда Джареда я старался держаться в тени, пока они с Шарлоттой слонялись по городу. Но я наблюдал за их перемещениями благодаря страничке Шарлотты в социальной сети: они посетили выставку керамики в Музее современного искусства, а потом зашли в пекарню «Магнолия» за капкейками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература