Читаем Необходимо исчезнуть полностью

– Вам следует обратиться в полицию…

– Как это произошло?

Китаец покачал головой.

– Нелепый случай. У Буделим захотел среди ночи сварить себе чай. Баллон с газом взорвался… Может быть, он бы не умер после взрыва, но воздушная волна отшвырнула его на один из ножей, лежавших на столе… Кристиан понимающе кивнул головой. Это напомнило ему историю одного грабителя, который утверждал, что жертва сама ударилась о кастет, который совершенно случайно оказался у него в руке.

– Что в этом самое удивительное, – закончил китаец, – так это то, что полиция не нашла ножа.

– Кто-нибудь подобрал его по недосмотру, – выдвинул Кристиан свою версию.

– Разумеется, так оно и было, – равнодушно согласился китаец.

Олдридж, вероятно, принимал все меры предосторожности при встречах с У Буделимом, чтобы их никто не видел, поэтому Кристиан решил, что спрашивать о нем китайца нет смысла.

Существовала еще проблема опиума.

Кристиан намеревался заставить У Буделима сознаться, передавал ли он опиум Олдриджу или Шакелу Бартону. Но теперь ответа на этот вопрос он не найдет. Кристиан не хотел возбуждать подозрений у китайца. Если он что-то заподозрит, то может пойти на шантаж и сообщить полиции о том, что Кристиан интересуется покойником. Сейчас оставались невыясненными лишь некоторые детали, которые, впрочем, не имели особого значения.

Более важным было выяснить, действительно ли Олдридж приезжал в Тавой несколько дней назад и как следствие этого произошла ликвидация У Буделима.

Кристиан покинул лавку, поблагодарив китайца. Теперь ему оставалось вернуться в Сингапур для завершения. На всякий случай он приготовил пистолет и положил его рядом. Хотя бирманское правительство заявляло, что пиратство совершенно исчезло и что дороги безопасны для путешественников, но люди, которые помогли У Буделиму умереть, подтолкнув его на нож, ничего общего с пиратами не имели.

Наступила тяжелая удушливая ночь. Слабый бриз шевелил листву деревьев, не принося прохлады.

Человек возник позади старой пальмы и замер, прислушиваясь. Это был бирманец, массивный и коротконогий. В руках он держал тонкую бамбуковую трубку длиной в его рост. Не услышав ничего подозрительного, он приблизился к бунгало, погруженному в темноту. Он не мог ошибиться, так как ему точно указали именно это бунгало. Подойдя совсем близко к окну, он вновь прислушался и различил дыхание, глубокое и ритмичное, как у человека, который спит спокойным сном.

На окне была закреплена металлическая сетка от москитов, прикрепленная к подвижной раме, а также штора, находившаяся в положении «закрыто».

Бирманец просунул лезвие ножа в щель между подвижной рамой и оконной коробкой. Раздался легкий скрежет, когда он надавил на рукоятку ножа. Он весь напрягся и опять прислушался. Спящий продолжал дышать с той же регулярностью. Человек приподнял москитную сетку примерно на четыре сантиметра. С исключительной осторожностью он слегка сдвинул в сторону, и привыкшие к темноте глаза различили на кровати фигуру спящего.

С большими предосторожностями он взял бамбуковую трубку, вытащил из колчана маленькую стрелку и вложил ее в отверстие трубки. Наконечник стрелы был вымазан ядом кураре, который использовали местные охотники. Укол был почти нечувствительным, но мгновенное действие яда гарантировало успех.

Оставалось просунуть трубку между шторами. Прицеливание не представляло никакого труда: кровать находилась менее чем в трех метрах от окна, а он попадал в цель с расстояния десять и более метров. Поустойчивее устроив трубку, он глубоко вздохнул и надул щеки, чтобы выдуть стрелку. Внезапно жгучая боль пронзила все его тело. Он хотел завопить от боли, но с пробитой диафрагмой ни один звук не вылетел из его глотки. Затем на его лицо обрушился железный кулак.

В ту же секунду он умер, так и не издав ни звука.

Кристиан был разбужен слабым стуком, исходившим от окна. Он мгновенно проснулся, но продолжал дышать с тем же ритмом, чтобы показалось, что он продолжает крепко спать. В течение минуты ничего не произошло. Пришелец, вероятно, прислушивался. Краешком глаза Кристиан заметил, как приподнимается край москитной сетки.

Кристиан с вечера счел более безопасным не спать на кровати. Он соорудил манекен и положил на кровать, укутав его простыней, а сам расположился на полу под самым окном. Сначала он задавал себе вопрос: оправдано ли такое неудобство? И даже хотел вернуться на кровать, но теперь поздравлял себя с такой предосторожностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер