Читаем «Необыкновенные пояснения Аркадия из АСМ в России». Том 1 полностью

Хотел было закончить данный рассказ, но ещё шутка вспомнилась. Даже две. И обе со Светланой Сергеевной в главной роли. Первая из 2003-го года, когда мы ещё на Блюхера, 49 обитали. Обедаю. И между делом со Светланой Сергеевной общаюсь. Разговор у неё зашёл о том, что в жизни бывают ситуации совсем уж невероятные. Подтверждаю: — Да сколько угодно! Допускаете ли вы, что наш Валерий Георгиевич фуфайку наизнанку носит? Рукавами вперёд и пуговками назад. — Да ну… Не может такого быть! — А меж тем носит. Тайком. Это невероятно, но факт. — Да ну!!! — Давайте поспорим на 300 рублей, что он к нам сейчас войдёт в фуфайке “шиворот-навыворот” с пуговками на спине? — Давайте! Но этого не может быть! — Спорим? — Да!!! Конечно! Потянулась к кошельку, и в этот момент на кухню, совсем некстати, вошла Тамара Викторовна, которая успела “зацепить” кусок нашего разговора, увидала деньги в руках Сергеевны, затем меня, и сразу же остановила её движением руки — СТОП! СТОП! СТОП! О чём спорите? — Да совсем глупый спор. Он утверждает, что сейчас на кухню войдёт Валерий Георгиевич в фуфайке, одетой “наизнанку” и застёгнутой пуговками назад. Но этого же не может быть! Валерий Георгиевич в своём уме! — и снова попыталась протянуть мне деньги, что опять же было предотвращено Тамарой Викторовной. — НЕ СПОРЬТЕ С НИМ НИКОГДА! Он же сейчас возьмёт деньги, отдаст половину Валерию Георгиевичу, уговорит его одеть фуфайку “задом наперёд” и придти к нам сюда! — Дааа????? — Ну канешна! Вы что, не поняли суть фокуса? — Нет… — А я так сразу поняла. Тут уж я не удержался и заметил: — Ну так логично. Вы ж Главный бухгалтер всё-таки. Вас так просто не проведёшь.__________________________Второй случай был уже на Уральской, 77. Году в шестом. Тоже был обед. Светлана Сергеевна, стоя к нам спиной, раскладывает еду по тарелкам и, чтобы не скучать, кормит нас разговорами. Теперь о репрессиях 30-х речь зашла. Столько много народу тогда “ни за что” село и как такое получилось вообще? Отвечаю: — Да элементарно! Это как в случае с ИФНСнквизицией. Была бы у нужных людей Власть, а виновные найдутся. Вот Вас, например, Светлана Сергеевна, я бы в те годы легко смог посадить как “английского шпиона”. Вообще “на раз”.Светлана Сергеевна аж повернулась ко мне от кухонного гарнитура с едой, зараз вскипев от удивления и возмущения — Меня??? Да я даже английского-то не знаю! Только немецкий учила.

— Тем не менее знаете Вы английский. Давайте проверим? — Да хоть запроверяйтесь! Не учила английский и всё… — Нууу… Это уж Вы будете потом Прокурору объяснять…Итак, начнём! Как переводится популярная английская фраза: «АЙ ДОНТ НАУ»? — «Я не знаю!» — быстро и уверенно ответила она, думая, что на этом проверка и будет завершена. Невольные зрители за столом хихикнули, а я нудным голосом вывел: — Вот и чудненько! Пишем в протокол: “Во время следственного эксперимента рефлекторно перевела английскую фразу на русский язык”.Усё, голубушка, 58-ая, «Измена Родине». Оправдательных приговоров по ней практически не было. Так что давайте, «25-ять, до встречи»©…

Тысяча футов

Пояснение четырнадцатое

В виде диалога, кусками


Счастливое “докризисное” время. Год, где-то 2007-ой.

Уральская, 77. Сижу. Никого не трогаю. Звонит телефон.

Поднял трубку и зарядил дежурное: — ЗДРАВСТВУЙТЕ! КОМПАНИЯ АСМ. СЛУШАЮ ВАС!

С той стороны мужской голос. Местный кто-то. Человек культурный, явно с ВО. Невысокого роста. Не толстый. Уже не мальчик, но еще и не старый. Не собственник. Наёмный работник, причём, не коммерсант. Лет так 35-ть ему. Звонит из офиса. Сидя. Давно уже сидит — никакой отдышки. Никуда не торопится, не волнуется. В кабинете один. “Закупер” из ФСС что ли?

Поздоровался и спрашивает:

— У вас кабель "витая пара" есть в наличии?

— Да, конечно! Всегда на складе.

— Хорошо. Нужен кусок в 70-ят метров.

С сожалением так ответил ему: — Ууууууу… Как жаль…

— А в чём дело? — беспокойно спросил звонящий.

— Дело в том, что мы кабель не режем. Поставка бухтами.

— А сколько в бухте?

— Тысяча футов или, “по-нашему”, 305 метров.

— Неее… Мне не надо 305 метров, мне надо 70-ят.

— Верю! Охотно верю! Но мы кабель не режем.

— Но мне НАДО. Надо 70-ят метров.

— Хорошо! Есть вариант: мы Вам 70-ят метров продадим, а остальные 235 подарим. По документам пройдет только 70-ят.

— А цена?

— Нуууу… А цена… А цена ИТОГО будет как за 305.

— Но мне не надо 305. Мне надо только 70-ят.

— Верю, понимаю, но мы кабель не режем. Нет намоточного оборудования. Возьмите всю бухту! Потом пригодится. Кабель ведь не сыр. Не пропадет.

— Мне не надо бухту. Один раз переедем и всё.

— Все думают, что они ОДИН только раз и всё. Почитайте вон Ройзмана. Люди путают ТЕПЛОЕ с МЯГКИМ и ЕДИНСТВЕНЫЙ РАЗ с ПЕРВЫМ РАЗОМ. Поэтому возьмите 305.

— А какие ещё варианты есть?

— Например?

— Ну, например, я могу заказать в «Си-Трейде» бухты по 100 метров. У них оборудование есть и они нам бухты перематывают. Для розницы. Но это не быстро.

— Хорошо. Ещё вариант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза