Читаем Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки. Повесть-сказка полностью

По команде Арбузика стали поднимать якоря, крутя ворот. Пожарники заиграли прощальный марш. Главный пожарник надел каску и отдал честь.

Оттесненный толпою, в сторонке стоял дядя Ваня. Он улыбался счастливо — верил, что дети делают нужное и благородное дело.


— А они недопустимо рискуют»- сказал кто-то в толпе, когда заработали моторы и «Освободитель» отвалил от причала.- Они здорово рискуют. Лично у меня одна шея, и я не стал бы рисковать ею.

— Зато все они счастливы, а мы с вами до сих пор не знаем, что такое счастье,- возразил другой человек.- Их провожает весь город. Нет, что там ни говорите, жизнь человеку дается один раз, и он непременно должен совершить героический подвиг! Все исчезает, подвиги остаются.

— Если бы не было героев, мы бы не знали, что такое история,- задумчиво сказал третий человек.- Да и не было бы истории, пожалуй… Вот я, знаете, взялся написать про свою жизнь. Дня два промучился, но не вспомнил ничего, кроме завтраков, обедов, ужинов и своего дня рождения. Удивительно, куда девались прожитые дни?…

ПРОИСШЕСТВИЕ

Идти на парусах по извилистой и узкой реке было невозможно. Все по достоинству оценили прозорливость дяди Вани, поставившего на корабль бензиновые моторы.

«Освободитель» быстро продвигался вперед, нигде не задерживаясь. Плыли даже ночью: освещенные бакены, большие поплавки, указывали фарватер — путь, по которому должны двигаться суда, чтобы не наскочить на мель.

Арбузик и Бебешка почти безотлучно находились на капитанском мостике, стараясь организовать дружную работу всех ребят.

— Я полечу разведать дорогу перед выходом в открытое море,- сказал Арбузик.- Но об этом пока молчок.

Оранжевый ракетоплан был спрятан в специальном отсеке трюма. На двери отсека повесили на всякий случай замок.

.- Я очень беспокоюсь,- сказал Бебешка.- Разыскать дорогу непросто. Плохо, очень плохо, что мы не знаем толком, куда плывем!

— Не беспокойся, все будет хорошо,- заверил друга Арбузик.- Мы знаем, зачем плывем,- это гораздо важнее. На всякий случай помни: если я не вернусь через три дня, значит я попал в беду и ждать меня больше не нужно. Выходите в море без меня.

В рубку постучался Саня Картошкин. Приложил палец к губам, показывая, что у него секретное сообщение.

— Арбузик,- тихо сказал он,- каждый день я ловлю передачи какой-то странной радиостанции. Она будто сопровождает нас. Мощность ее передач нисколько не изменяется.

— Что это за передачи?

— Не знаю. Они зашифрованы. Оставшись одни, Арбузик и Бебешка посмотрели друг на друга.

— Кажется, враги не оставили нас в покое,- сказал Арбузик.- Теперь все надежды на ракетоплан!

Он вызвал Пантелеймона, корабельного боцмана.

— Проверь, пожалуйста, надежно ли закрыт ракетоплан!

Через некоторое время в рубку вбежал растерянный Пантелеймон.

— Арбузик, вот ключ от специального отсека, который ты мне дал! Я не смог открыть замок: он поврежден! Кто-то пытался взломать дверь, но это ему пока не удалось! Возможно, преступнику ломешали…

— Немедленно приставить к отсеку двух часовых! Установить круглосуточное дежурство! Ракетоплан следует беречь как зеницу ока!

Пантелеймон ушел.

— Все ясно,- сказал Бебешка.- Враг пробрался на борт корабля и поддерживает постоянную радиосвязь со своим центром!

— Кого ты подозреваешь?…

РЫЖИЙ КОК

Эпельсинов быстро завладел всеобщим доверием. Он постоянно шутил, не скупился на добрые советы. Каждый считал неудобным обидеть его, и потому Эпельсинов добился, что его поместили в отдельную каюту.

Как-то Арбузик присел возле раскрытых окон камбуза — корабельной кухни. Эпельсинов готовил обед, ему помогали поваренок Витька Ушастик и два дежурных матроса. Стучали ножи, пахло борщом и кашей. Эпельсинов громко говорил:

— Все вы самые настоящие салаги! Вы думаете, что горячее желание способно заменить умение? Как бы не так! За месяц освоить профессию моряка — ха-ха-ха! Я не уверен даже, знают ли ваши капитаны, куда мы плывем!…

Арбузик не шевелился. Ему было стыдно, что он невольно подслушивал чужой разговор. Но ведь он отвечал за корабль и его команду, так что мнение людей было ему не безразлично.

— Мы плывем в бывшую страну зеленохвостых,- сказал один из матросов.

— Известно ли вашим капитанам, где эта страна? Извините, я сильно сомневаюсь,- засмеялся Эпельсинов.- Я всех вас люблю и ничего от вас не скрываю. Признаюсь вам, я очень любопытный человек. Таким уж сотворила меня природа. Однажды я зашел в штурманскую рубку, надеясь перекинуться словом со своими друзьями,- и что же? Я увидел карту, на которой курс корабля был проложен до выхода в океан. А дальше? Куда мы поплывем дальше? Я спрашивал многих — все пожимают плечами…

Арбузик рассказал об услышанном Бебешке.

— По-моему, рыжий кок ищет недовольных среди команды и хочет узнать больше того, что ему положено,- заключил Арбузик.- Не лежит у Меня душа к этому человеку!

— И мне он кажется подозрительным,- согласился Бебешка.

После обеда, когда Эпельсинов, любивший поспать, заперся в своей каюте, Арбузик позвал Витьку Ушастика.

— Ушастик, с тобой можно говорить об очень серьезных вещах?

— Думаю, можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

В стране зеленохвостых
В стране зеленохвостых

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.В книге «В стране зеленохвостых» двум друзьям суждено попасть в такую передрягу, о которой можно только мечтать… В родном городке похищены дети, и в этом явно замешаны зеленохвостые. Из страны короля Дуляриса дует ветер злобы, коварства и ужаса. Там, где реки зелены и вязки, а люди прячутся под развалинами разрушенных дворцов, дети крутят колесо забвения и плачут, вспоминая прошлую жизнь. Удастся ли Арбузику и Бебешке спасти несчастных?Читайте также: «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
В Стране Голубых Туманов
В Стране Голубых Туманов

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.«В Стране Голубых Туманов» – вторая часть легендарной трилогии. Герои вернулись в родной город, и теперь задача у них одна – найти способ развезти по домам всех детей, что остались ждать спасения в стране Дуляриса. Постройка корабля, подбор команды, выход в открытое море – всё это занятия не для слабаков, да и враг к тому же не дремлет. В бой!Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира